Королевский бал для нищенки

10.2

Она хотела прошмыгнуть в каморку, надеясь, что ее не заметили. Напрасно. В коридоре стояла хозяйка, уперев руки в бока.

— Ты смотри, какая красо-о-о-ота!!! — протянула она, презрительно разглядывая Луизу. — Куда уж нам, нищим предпринимателям тягаться с такими. А платье! А пуговки… как сверкают!

Луиза не нашлась, что ответить и попыталась пройти мимо.

— Куда-а! — протянула руку хозяйка, стараясь схватить Луизу, но схватила воздух.

Луизе удалось проскочить к черной лестнице, и она побежала по ступенькам наверх, чтобы скрыться в комнате от злющей хозяйки. Сзади слышалось злобное фырканье и навязчивые шаги.

Она успела войти в комнату, закрыться на щеколду и обессиленно упала на постель за ширмой, но тут же подскочила, услышав, как хозяйка тарабанит в дверь.

— Открой сейчас же, Луиза, — кричала она. — Я все равно открою эту проклятую дверь, у меня есть запасные ключи.

Луиза не отзывалась. Шаги стали удаляться.

“Господи, за что мне это? Или для чего? Что плохого я сделала? И где мой отец? Без его помощи я не справлюсь с этим злобным существом”.

Луиза торопливо снимала с себя наряд. Нет, она не чувствовала себя виноватой. За что? У каждого своя жизнь, и она не обязана подчиняться этой женщине даже если завтра их выкинут на улицу…

Она ни о чем не жалела… о том, что случилось на балу. Это будет самая большая ее тайна — то, что там произошло. Она не расскажет об этом никому, даже отцу.

Луиза сняла нарядное платье, оставила его на постели и надела свое старое. Кинулась ко входу в каморку. На входе Луизу встретила хозяйка. Она открыла дверь запасными ключами и стояла, ухмыляясь.

Генри еще не вернулся, видимо, провожал суженую домой с бала.

Как только хозяйка увидела Луизу, накинулась на нее с упреками.

— Так значит? Мой Генри тебе не пара, значит? Какая черная неблагодарность! — вопила она. — Я столько лет помогала вам, и вот, ты отвергла моего сына…

—- И правильно сделала! — перебила хозяйку Луиза. — Он нашел свое настоящее счастье, дочка мясника любит его…

— Что-о-о! — Глаза хозяйки злобно вращались, но услышав про дочку мясника хозяйка рассвирепела еще больше.

— Ишь, ты, решила моего Генри бросить, я тебе не позволю… — плевалась хозяйка и рыскала взглядом по комнате, что-то выискивая.

Наконец она оттолкнула Луизу и ринулась за ширму. Хозяйка схватила платье и бросилась к пылающему камину.

— Что вы делаете! — закричала Луиза и кинулась спасать платье. Увы, ткань полыхнула синим огнем и обожгла пальцы. — Что вы сделали, — плакала Луиза и размазывала сажу по лицу. — Кто вам позволил так поступать с нами.

— Я позволила… сама себе… — не так уверенно произнесла хозяйка. Она, видимо, сама не ожидала от себя подобного.

— Что вы себе позволили? — в двери появился отец Карло.



Отредактировано: 07.02.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять