Первым проснулся Оноре. Он сел на диване, кутаясь в одеяло, и осмотрелся. Наполеон ещё спал. Вагон мерно покачивался, а за окном проплывали пейзажи. Чем ближе они подъезжали к Драхенвуту, тем отчётливее становилось понятно: своё название город приобрёл не зря. Он разительно отличался от уютного Хандельштадта.
Столица Смарагда раскинулась у подножия скалистых пик, кое-где украшенных белоснежными мазками природного художника. С запада, где скалы были особенно круты, к ним лепилось бессчётное количество нагромождений, схожих со сваленными в одну кучу великаньими каменными кубиками, коими тот потешался, а потом забыл убрать. Всё это перемежалось ущельями и обрывами. Суровый край, холодный и неприступный, но великолепный и манящий. Леса здесь преобладали хвойные. Они, словно заплатки, зеленели на чёрных, будто обожжённых огнём камнях.
По давним преданиям, в горах некогда обитало чудовище, столь же жестокое, сколь и прекрасное. Цвет его эбонитовой чешуи был так тёмен, что даже солнце не отражалось в его боках, будто впитывающих любой свет. Чудовище со всего мира сносило в пещеры, расположенные глубоко в недрах земли, все найденные сокровища до тех пор, пока не пришёл час сразиться за них с другим драконом, таким же охотником до богатств, как и он сам.
Схватка была долгой и кровопролитной, бившиеся друг с другом драконы мощными хвостами перемещали холмы с места на место, прокладывали новые русла рек и сравнивали с землёй старые. Их огненное дыхание плавило камень, а ураганный ветер, поднятый крыльями, гнул вековые деревья к земле. Сколько длилась эта битва, никто не знал, но, когда всё успокоилось, осела пыль, а солнце смогло пробиться сквозь завесу пожарищ, оба дракона были мертвы. Их тела упали на дно глубокого ущелья, ставшего каменной могилой двум представителям великой расы чешуекрылых. И лишь в летописях сохранились их имена, свято чтимые магами, как часть великой легенды человеческого мира.
По прошествии веков, когда люди поселились в этом краю, не побоявшись суровых зим и короткого, как миг покоя, лета, легенде нашлось продолжение, ибо недра гор были богаты самоцветами и драгоценными каменьями, а в ущельях находили целые пласты дивного по цвету и крепости изумрудного мрамора, откуда и пошло название страны.
Первым в эти горы пришёл человек по имени Гросс. Вместе со своей дружиной и немногочисленной роднёй он облюбовал это место, основал город и нарёк его Драхенвутом. Поселившиеся здесь рудокопы быстро разбогатели, город процветал, его правитель нарёк себя королём, земли, завоёванные им, стали называть Смарагдом, и о драконах, погибших в седой древности, никто не вспоминал.
Вот что всплыло в памяти мага, пока он смотрел в окно. Безусловно, не всегда и не всё в легендах можно считать правдой, но не зря она записана в той книге, где собраны все сведения о проклятии королевской семьи. Уж эти точно знают цену и легенде, и мифическому драконьему проклятию. Оноре усмехнулся про себя и принялся будить Наполеона.
– Подъём, Твоё Величество! У меня есть важные новости. Смотри, что нашлось в моей «бесполезной книжице».
Он потряс раскрытым талмудом, показывая найденную среди страниц карту.
– Ты чего так рано? То тебя не добудишься, а тут вскочил, – недовольно проворчал Наполеон, обратно натягивая на себя одеяло. Но тут же снова приподнялся, едва до него дошёл смысл сказанного. – И что ты там нашёл?
Зелёные глаза хищно уставились на мага. Тот смутился и протянул ему книгу.
– Смотри сам, – произнёс он, отворачиваясь от потягивающегося Наполеона. – Как я уже говорил, эта книга – собрание знаний о считающихся вымершими существах, обитавших на территории Смарагда.
Оноре начал спокойно пересказывать то, что успел прочитать за ночь.
– Погоди, – остановил его Наполеон. – Судя по всему, нам предстоит серьёзная лекция. А это значит, что Тео и Джеку тоже не помешает её услышать. Не хочу, чтобы ты утруждал себя, дважды пересказывая одно и то же.
– Мне не тяжело... – растерялся Оноре. В своём стремлении всё разложить по полочкам и скорее перейти к следующей части выполнения плана он даже не подумал об этом.
Дэстини улыбнулся.
– Так как ты встал раньше, тебе и выпала честь идти и будить нашу парочку. Судя по тому, что ни криков, ни скандалов мы не слышали, а Джек ещё не сидит здесь, Тео оставила нашего повесу в целости и сохранности. Иди, а я пока приведу себя в порядок. Только ты там осторожнее, Тео спросонья может и запустить чем-нибудь...
Дэстини почти вытолкал Оноре из купе и отправился в уборную. Не ожидавший такого поворота событий маг безропотно повиновался ему.
У соседних дверей он замер. Наполеон прав, он совсем упустил из виду, что обсуждать всё желательно вчетвером. За свою рассеянность теперь придётся расплачиваться вмешательством в чужую личную жизнь, а он ужасно не любил приходиться не к месту, но делать нечего. Маг поёжился и, решительно подняв руку, всё же постучал.
Дама Фойерштайн открыла ему почти сразу. Она хмуро взглянула на гостя, но ничего не сказала. Оноре лишь хмыкнул: с этой особенностью Теодоры он уже был знаком. В первые часы после пробуждения её лучше было не трогать, давая возможность окончательно проснуться; впрочем, он и сам по утрам не отличался любезным видом. Внезапно возникший за плечом девушки Эдройт переключил внимание мага на себя. Джек улыбался, это тоже было привычно. Мало что могло смутить лёгкого по характеру шатена. Даже неловкий момент, произошедший этой ночью, не заставил его помрачнеть. А то, что Тео не дулась на него, не осыпала градом насмешек и даже не делала вид, будто не замечает, было для маркиза лучшими доказательствами того, что лёд наконец-то сломан.
#28346 в Фэнтези
#28346 в Приключенческое фэнтези
#42474 в Любовные романы
#42474 в Любовное фэнтези
приключения на заумн..., проклятые династии и..., любовь и сложности х...
16+
Отредактировано: 14.05.2018