Королевство тайных троп. Беспощадная Москва

Глава 2.15

На миг перед глазами всплыло испуганное и растерянное лицо Лании Доу. Как наяву, услышал ее детский лепет: “Я не хотела… Я сейчас все исправлю”.
“И что с ней сделаешь, с такой недотепой?” — зло подумал Дерек Грей, а вслух сказал сухо, но вежливо:
— Мисс Меджик, сэр Уайтфилд может принять меня сейчас?
— Минуточку, мистер Грей, — вежливо ответила секретарша и активировала переговорный кристалл. — Сэр, к вам профессор Дерек Грей.
— Пропустите, — отрывисто сказал ректор, и декан боевого факультета быстрыми шагами подошел к двери, открыл ее и зашел в кабинет.

— Добрый день, сэр Уайтфилд, — поздоровался Грей.
Ректор поднял взгляд от какой-то головоломки с кристаллами и тоже поздоровался:
— Добрый, мистер Грей. Что вас привело ко мне сегодня? — Он кивнул на решетку с кристаллами, лежащую на его столе, и добавил. — Только секундочку, мне надо деактивировать эту вещицу. Занятная, кстати. Гамильтон с шестого курса придумал, но это не по вашей части, конечно. Обязательно следует поговорить с мисс Грейн о доработке и помощи с лицензированием...
Услышав неприятное ему имя, Грей слегка дернул уголком рта, потому что и без упоминания стервозной коллеги был весьма раздражен.
— Сестры Доу, — ответил он на вопрос Уайтфилда. — Зачислять их на мой факультет было ошибкой. Я собирался подать вам рапорт о переводе их на бытовой факультет.
— На бытовой? — удивился ректор и нажал на переговорный кристалл: — Мария, принесите мне пожалуйста досье Доу с боевого факультета. Первый курс? — уточнил он у Грея и, дождавшись уверенного кивка, повторил: — Две девушки, фамилия — Доу, боевой факультет, первый курс.
— Минуточку, сэр, — ответила исполнительная мисс Меджик.
— Очень хорошо, что вы сначала не подали, а решили обсудить этот вопрос со мной, — одобрительно наклонил голову ректор.
— Ну разумеется, — ответил Грей. — Я же боевой маг, а не какая-нибудь истеричная особа.
— Несомненно. Но, пока Мария ищет нужную папку, вы не расскажете мне в двух словах, в чем причина вашей внезапной, не побоюсь этого слова, просьбы о переводе?
Дерек Грей ответил не сразу, подбирая слова, но этой короткой паузы хватило, чтобы исполнительная мисс Меджик вошла в кабинет с папкой в руках, а вслед за ней в кабинет без стука и предупреждения ворвался весельчак Лулл.
— Привет, дядюшка Том! — сказал он, улыбаясь во весь рот.
Дерек Грей стиснул зубы и смерил нахала недовольным взглядом.
“Только тебя, зубоскала, здесь не хватало!” — подумал он с раздражением.
Впрочем, Уайтфилд тоже страдальчески заломил бровь, и Лулл понятливо поправился:
— То есть я хотел сказать: добрый день, уважаемые сэр Уайтфилд и сэр Грей! — Он поклонился, однако этот жест граничил с шутовским. — Мисс Мария, безумно рад вас видеть! Позвольте… — Лулл взял из ее рук папку и бережно положил ее на стол ректора.
— Реймонд, ты не вовремя, — с нажимом сказал ректор.
— Тысяча извинений, — Лулл приложил обе руки к сердцу, но по его голосу и лицу не было видно, что он испытывает хоть капельку вины, — просто меня студенты ждут. Занятие по стабилизации химер, а зал не совсем готов. Но я подожду, у уважаемого коллеги явно важное дело.
Лулл действительно заглянул в зал для занятий магией, обнаружил там суету, беспорядок и парализованную заклинанием Меллию в окружении Блайза, Мерри, Берхарта и Лании. Он внимательно выслушал студентов, временами не сдерживая улыбку, с некоторым усилием снял заклинание с Меллии, у которой разве что пар из ушей и ноздрей не шел, так она была унижена и зла, потом велел дежурным навести порядок и стабилизировать магический фон. Замерив колебания магии, Лулл понял, что необходимо вызвать работника со стабилизатором помощнее, иначе занятие проводить будет опасно. Он мог бы отправиться в деканат, не беспокоя ректора, но не преминул заскочить, чтобы немножко подразнить Грея.
— Я посижу пока. — Лулл устроился на стуле.
— Реймонд, выйди, — сказал Уайтфилд, поняв по гримасе декана боевиков, что тот хотел бы более конфиденциальной обстановки, но Лулл сделал вид, что это к нему не относится. Ректор вздохнул и сказал: — Продолжайте, мистер Грей, я вас слушаю. Все равно, если речь о переводе, об этом будет знать весь деканат.
Грей мысленно пообещал надрать задницу непоседливому коллеге и сказал:
— Лании Доу не подходит учеба на боевом факультете. Слишком труслива, застенчива, неловка. Сегодня устроила настоящее посмешище из моего практикума по отработке боевых заклинаний. В такой атмосфере студенты вряд ли чему-то научатся.
— Позвольте узнать, что вы подразумевали под словом “посмешище”, мистер Грей? — поспешил уточнить ректор, который сосредоточенно смотрел на коллегу во время его речи, иногда кивая в знак одобрения.
Грей лишь зубы стиснул. Он уже представлял тупые шуточки Лулза, которому только дай повод позубоскалить. Да даже повода не надо, ему палец покажи — и то будет хихикать!
— Применила бытовую магию вместо боевой, если коротко, — процедил с неприязненным видом Грей.
— Хм-м, да? — Ректор, конечно, не слишком понял, в чем проблема. Он полистал досье Лании, представлявшее собой всего три листка бумаги, и вперил взгляд в бумаги Меллии.
— Именно так, — раздражение декана стало еще сильнее. Ему казалось, что еще пара минут — и он выкинет за шкирку из кабинета бестолкового Лулза и наконец поговорит с ректором по-мужски!



Отредактировано: 06.07.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять