Вскоре обязанности хозяина торжества призвали Лерианна назад, и мы с сожалением вернулись в наполненный праздничной толпой зал. Громкая музыка и гомон голосов резанули неприятным контрастом с недавней тишиной, где мы были только вдвоем.
Пока мы отсутствовали, гости совсем освоились. Неудачное покушение во время первого танца уже стерлось из короткой памяти придворных. Пары двигались быстро, с лиц не сходили улыбки, разговоры дам и кавалеров непринуждённостью и игривостью напоминали флирт. В конце зала собрались те, кто предпочитал общаться или проводить время возле развернутых столов с азартными играми. Здесь тоже царило веселое оживление. Лакеи сновали с подносами, уставленными высокими бокалами с исходящим пузырьками саросским.
Протанцевав два прекрасных вальса подряд, мы с Лерианном вернулись к моей тёте, которая зорко наблюдала за кузинами, прочно обосновавшись на тронном возвышении. Бэл и Ниариэль определенно имели успех у молодых придворных: белоснежные наряды кузин то и дело сверкали в пестрой толпе.
Оглядывая зал, я не заметила ни лорда Алагирра, ни ледяной драконессы, что меня порадовало от души.
Но, разумеется, блаженство не могло длиться вечно — дела королевства нельзя отложить. Лерианн вскоре извинился перед нами и отошёл к группе пожилых придворных, которые служили ещё его отцу, но были сосланы, вследствие государственного переворота и захвата власти королевой Лотой. Это были эйсы, прежде занимавшие высшие посты и обиженные на нынешний Королевский совет, будущий правитель надеялся найти в них опору. Беседа обещала быть недолгой, но содержательной: разумеется, на балу принц лишь забрасывал соблазнительную для благородных эйсов наживку — возможность приблизиться к трону и вновь получить толику власти.
Танцуя с Реем дан'Лирром, я заметила, что полудемон то и дело с тревогой косится на Лера, оживленно беседующего с возвращенными из опалы аристократами. Против обыкновения, полудемон был молчалив и чем-то озабочен. Памятуя наши с ним беседы во время отбора, я предпочла спросить в открытую:
— Беспокоитесь, что кто-то займет ваше место при Лере? Напрасно. Лерианн уважает вас, и место доверенного советника никто не займёт, ведь друзья познаются в беде.
— Надеюсь, что не займет, — проговорил лорд Рей и кривовато усмехнулся. — Среди тех типов есть весьма искусные интриганы. Но соратники нужны не только будущему королю, но и его королеве. После бракосочетания и коронации вам ведь положен штат фрейлин и статс-дам. Уже присмотрели кого-нибудь, Эль?
Признаюсь, ему удалось застать меня врасплох, вот уж о чем не думала! Полудемон, конечно, прав, но не на балу же подбирать свиту. Я попыталась отмахнуться, заявив, что об этом рано думать, но дан’Лирр лишь насмешливо улыбнулся:
— О штате, то есть о людях, которые будут вас окружать и помогать в повседневных заботах, коих у королевы масса, всегда нужно думать заранее, дорогая. Иначе вам навяжут каких-нибудь дурочек — скудоумных дочек тех же лордов.
— Кого же посоветуете взять вы, лорд Рей?
— Мой совет — выбирайте людей, преданных вам лично. Кроме того, обязательно нужно включить в штат парочку хорошо зарекомендовавших себя агентов. К примеру, сьерру Наину или Марин Гош.
— Марин Гош? — я вспыхнула от гнева. — Никогда! Я никогда не возьму на службу предателя.
Полудемон выглядел довольным, словно другой реакции и не ожидал.
— Милая леди Эль, вам ещё многое предстоит узнать о людях. Марин не предала принца, хотя все возможности у неё были. Она ведь и вас не предавала. Да-да, она поделилась вашим маленьким секретом только со мной, со своим хозяином, а не со службой безопасности королевы и не со стражами. Согласитесь, это не одно и то же.
Я упрямо покачала головой.
— Она предала меня. Мое доверие. И лишь потому, что она ваша сотрудница, я не настаиваю на том, чтобы ее наказали или изгнали.
Лорд-хранитель склонил голову, улыбаясь:
— Ну что ж, и на том спасибо.
Взглянув поверх плеча дан’Лирра в ту сторону, где собрались бывшие царедворцы, я сразу отыскала точеный профиль и светлую шевелюру Лерианна. Он о чём-то разговаривал с незнакомым мне эйсом, чью благородную наружность не испортили прожитые годы и седина. Словно почувствовав мой взгляд, Лерианн обернулся, и наши глаза встретились на несколько мгновений. Этот взгляд через всю залу был словно признание в любви, я почти физически почувствовала ласку и восхищение, и сама попыталась передать всю свою любовь. А затем прихотливый поворот вальса разорвал наш зрительный контакт.
Легко оттолкнувшись от руки дан’Лирра, я перешла к другому партнеру, как того требовал «Вальс цветов». Но, выполнив изящный пируэт, оказалось лицом к лицу с лордом Алагирром.
Боюсь, на секунду я позволила изумлению отразиться во взгляде. Откуда взялся этот дракон? Клянусь, за нами следовал другой эйс, с его партнершей — дородной дамой в ярко-розовом атласе с рюшами — будет танцевать дан’Лирр.
Что это? Заговор? Новая напасть?
#60839 в Фэнтези
#18140 в Приключенческое фэнтези
#94557 в Любовные романы
#29323 в Любовное фэнтези
коронация, драконы авторский мир, преследование и опас...
16+
Отредактировано: 25.08.2023