Глава VIII. Часть 1
Джейсон молча и неподвижно сидел на своей кровати. Его светлые волосы были влажными – вероятно, он только что принял душ, вернувшись после тренировки.
После того, как Том кратко изложил историю, Джейсон не проронил ни слова, уставившись в стену широко раскрытыми глазами, будто не веря в происходящее.
Наконец, Джейсон тряхнул головой и произнес:
– Так, позволь мне кое-что прояснить, – он прокашлялся, – ты утверждаешь, что старик Мортон создал нас в качестве оружия в рамках какой-то там программы и что мы являемся… гибридами людей и диких животных.
– Все верно, – подтвердил Том.
Том со своим обычным отсутствующим взглядом по-прежнему стоял, прислонившись к стене. Это производило обманчивое впечатление, что он абсолютно спокоен, однако по сжатым в кулаки рукам можно было совершенно точно сказать, что это не так.
Джейсон порывисто поднялся и принялся мерить шагами комнату, массируя виски кончиками пальцев.
– Это что – розыгрыш? – повторил Джейсон уже, кажется, в третий раз. – Как такое возможно? Я… Они не могли нам все это время лгать. Я не верю.
– Джейсон, ты знаешь, сколько тебе лет?
– Что-что? При чем тут вообще это?
– При том, Джейсон, что росли мы значительно быстрее других детей. Значительно. Поскольку обмен веществ у нас, видишь ли, ускоренный. Или наоборот? Не суть важно, впрочем, я не очень разбираюсь в тонкостях причинно-следственных связей да и не хочу. Однако это, по-видимому, было одной из причин, почему нас фактически полностью изолировали от другого мира. Ну, если исключить, что нас вообще готовили как высококлассных убийц. Эндрюс у власти всего семь лет как, Джейсон. А ты вообще помнишь хоть что-нибудь до Эндрюса? Я – нет. Все потому, что мы были созданы после его вступления в должность президента. Нам сейчас предположительно около четырех-пяти лет, при этом анализы твердят, что нашим организмам более тридцати лет. Анаис, кстати, двадцать. Мы, собственно, выглядим старше ее, не находишь?
Джейсон некоторое время молчал, переваривая информацию, и Том добавил скучающим тоном:
– Еще кое-что: мы растем быстрее, и, соответственно, стареем тоже. То есть смерть буквально наступает нам на пятки.
– Да какой в этом смысл?! – закричал Джейсон и вдруг в ярости опрокинул стоявшую на его пути железную кровать. – Какой, мать его, смысл?!
– Смысла нет, – устало согласился Том, отошел от стены и выпрямился. – Тебе самому решать, что делать с этой информацией и как действовать дальше. Времени у тебя до завтрашнего утра. Завтра утром всю историю предадут гласности.
С этими словами Том вышел из комнаты.
***
Том сидел на подоконнике в своей комнате.
Вдруг отворилась дверь, и вошел Джейсон. Губы плотно сжаты, между бровями прорезалась небольшая складка, а в янтарных глазах появились жесткость и решимость – очевидно, он принял какое-то решение и теперь выглядел куда более собранным и сосредоточенным. За плечами у него висел вещевой мешок.
Джейсон подошел к Тому, который тотчас спрыгнул с подоконника и шагнул ему навстречу.
– Я тебя искал. Я ухожу, Том.
– Куда же?
Джейсон пожал плечами.
– Нужно найти профессора Мортона, он должен найти решение проблемы… То есть я хочу сказать, он должен создать сыворотку, лекарство или что угодно, что поможет замедлить старение и избежать преждевременной смерти. Уильямса тоже хорошо бы найти. Он в ответе за весь этот проект. Хотелось бы с ним тоже потолковать, – он помолчал немного, а затем добавил: – Я знаю, мы никогда не были друзьями, но… Идем со мной. Вдвоем будет легче. Тем более что это дело касается только нас двоих.
– Ты, в самом деле, веришь, что Мортон сможет что-то сделать? А Уильямс? И потом, где ты собираешься их искать?
Глаза Джейсона зло сверкнули.
– Что касается Мортона, то он обязан. Заварил кашу – пусть ее и расхлебывает. У меня есть кое-какие… зацепки, где его искать. В любом случае я не собираюсь оставаться тут и ждать черти чего. Ты хоть понимаешь, что если мы останемся, то нам не будет спокойного житья? Они будут ставить на нас эксперименты, они будут нас ненавидеть. Если так подумать, я уже достался быть подопытной крысой.
Он буквально выплюнул слово «крыса». Было, впрочем, совершенно ясно, что Джейсон принял решение, а он обычно не отказывался от своих решений, будучи иногда до удивления упрямым.
– Нам больше нечего здесь делать. Нас здесь больше ничего не держит. Мы получили правду, они – свою громкую историю. Обмен завершен – все свободны, а мы можем уходить.
Это еще большой вопрос, исправит ли профессор Мортон, этот чертов биохимик, допущенную ошибку или нет. Сможет ли? И вообще – ошибка ли это? Том почему-то интуитивно чувствовал: нет, это не ошибка, не случайность, и исправлять никто ничего не намерен.
– Не уверен, что это хорошая идея. Более того, не вижу в этом никакого смысла.
– Не видишь смысла в выживании?
#25146 в Фантастика
#1897 в Антиутопия
#3353 в Научная фантастика
young adult, сверхспособности, приключения
16+
Отредактировано: 30.11.2021