Кошки умирают в одиночестве

Глава IX. Часть 2

Глава IX. Часть 2

 

– С чего бы это? Не сказать, чтобы я был сильно против, но… все же хотелось бы знать.

Последняя ложка превосходной кукурузной похлебки только что исчезла во рту Джейсона, и он удовлетворенно потянулся, аккуратно промокнул губы салфеткой и затем внимательно поглядел на сидящую напротив темноволосую девочку.

Она была сплошная загадка, эта Джия. С немалым удивлением Джейсон обнаружил, что ему действительно любопытны ее мотивы. Он прекрасно помнил, как она была резка и нетерпима по отношению к нему в их первую встречу. Теперь она предлагает ему помощь и содействие во всем. Что изменилось теперь?

Возникший внезапно интерес захватил увлекающуюся натуру Джейсона да так, что даже слегка отодвинул на второй план полыхавшие в нем вовсю гнев и ослепляющую ярость, направленные в частности на Мортона да Уильямса. Даже боль от утраты единственного друга. Эти отравляющие чувства никуда не ушли, но своим появлением эта девочка оттиснула их чуть глубже.

Джия некоторое время молчала, глядя в окно. За окном был унылая картина: камни, узенькие улочки, паутина на стенах зданий. На улицах кое-где наблюдалась неухоженная и довольно чахлая растительность с почти полным отсутствием деревьев.

Затем она повернулась к Джейсону и, спокойно глядя на него своими красивыми темно-карими глазами, сообщила:

– Потому что я их ненавижу, – она сказала это так просто, словно о погоде сообщала, но затем ее голос неожиданно слегка дрогнул. – Помнишь, я рассказывала тебе свою историю? Возможно, пришло время для второй ее части. Той, где Уильямс… убил мою сестру.

***

– Боже-Боже-Боже! – безостановочно повторяла Анаис в состоянии полного ужаса.

Автомобиль несся по разбитой дороге, увозя Тома и Анаис как можно дальше от поста охраны. Том, постоянно поглядывая в зеркало заднего вида, был насуплен и сосредоточен как никогда.

Тех ребят, разумеется, по всем существующим правилам действительно следовало убрать. Если бы они остались в живых, то могли бы сообщить, что произошло, кого они видели и куда Том и Анаис направлялись, чего допустить нельзя было ни в коем случае. Особенно, если учесть, что они могли опознать Анаис. Одному Богу известно, что могло бы произойти, если бы вскрылось, что кронпринцесса Тесмора путешествует по беловодским землям в обществе разыскиваемого преступника. Да, их следовало убить, но у Тома, как выяснилось, для этого была кишка тонка. Все его естество восставало против этого. Он не желал убивать без лютой необходимости, хотя и начинал считать сегодняшнюю ситуацию требующей подобных мер.

Но кто же мог выполнить за него грязную работу? Снайпер, надо признать, был превосходен.

Том скрипнул зубами. В тот самый момент, когда он услышал свист летящих пуль и обернулся, он уже понимал, что, если цель – Анаис, он был бы не в состоянии ей помочь. Было уже поздно, и она была достаточно далеко от него. Он быстр, но он все равно бы не успел. К счастью, целью стрелка была не она.

Удостоверившись, что она цела и невредима, Том мигом подскочил к ней, застывшей, словно соляная статуя, и оттащил в сторону. Затем вскинул глаза на крышу в той стороне, откуда пули были выпущены. Он увидел силуэт встающего человека и прищурился, стараясь рассмотреть побольше. Снайпер встал, складывая винтовку, и – странное дело! – вместо того, чтобы просто уйти, постоял еще секунд пять на ветру, глядя (Том почему-то был уверен в этом) на него и Анаис. Только после этого он ушел.

Кто бы это мог быть?

– Ты видел, кто это был? – вдруг вопросила Анаис, глядя на него. Когда Том медленно покачал головой, она сдвинула брови и с чувством произнесла: – Знаешь, ты плохой лжец, Том.

Том вдавил педаль тормоза в пол, и автомобиль так резко остановился, что Анаис едва не приложилась головой о приборную панель. Затем повернулся к ней. Девушка же бросила на него удивленный взгляд и чуть отклонилась, увидев на его лице выражение холодной ярости.

– Какая разница, кто это был? – возразил Том. – В какой-то степени он оказал нам услугу. Ты не хотела, чтобы я убивал их, верно? Но они слишком много видели, чтобы оставлять их в живых.

– Том, я…

– Что, уже боишься меня? Увидела, какой я на самом деле? – в его голосе прозвучали горькие нотки. – Наверно, уже пожалела о своем предложении предоставить мне свое покровительство в Тесморе.

– Не говори так.

Анаис уже пришла в себя, первый страх уступил, и она раскаивалась в своей несдержанности в тот момент, когда он протянул ей руку. По сути, он сделал все правильно. Другого выхода не было.

– Нет, – ее голос, наконец, обрел твердость, – я не жалею. Ты поступил… правильно. Ты нас спас. Ты сделал это. Я просто… была удивлена, потому что никогда не видела ничего подобного. Я… Прости меня.

Она протянула к нему руку, желая дотронуться, но Том вздрогнул и отпрянул – рука ее безжизненно упала. Затем он несколько раз глубоко вздохнул, и лицо его медленно приобрело обычное непроницаемое выражение. Он отвернулся, молча завел машину, и они поехали дальше. Никакой погони не было.

Они провели в молчании несколько часов. Каждый был погружен в собственные невеселые мысли. Анаис то и дело поглядывала на своего сумрачного спутника.



Отредактировано: 30.11.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять