Косметичка для герцогини

Глава 6

Он ушёл, его шаги затихли в конце коридора, а я постучала в дверь. Анна открыла почти сразу, словно ждала за дверью.

– Наконец-то! Её светлость ждёт!

Луиза сидела у туалетного столика из розового дерева, инкрустированного перламутром. При дневном свете, проникавшем через высокие окна, без косметики её лицо выглядело ещё хуже, чем вчера. Кожа имела сероватый оттенок, как у больного человека. Помимо воспалений от свинцовых белил – красные бугорки на щеках и лбу – я заметила странные язвочки в уголках рта, покрытые желтоватыми корочками.

– Ваша светлость, давно у вас эти язвочки?

– Несколько месяцев. Лекарь говорит, это от плохого воздуха.

Я подошла ближе, стараясь не морщиться от запаха гниения, исходившего от ран. Нет, это не от воздуха. Это классический признак отравления ртутью. Но не от косметики...

– Что вы едите на завтрак?

– Обычно бульон, иногда конфеты. А что?

– Можно взглянуть на конфеты?

Анна принесла лакированную коробку. Красивые, разноцветные конфеты в форме цветов и фруктов, присыпанные чем-то блестящим, похожим на металлическую пыль. Я понюхала одну. Слабый металлический запах, оставляющий привкус меди во рту.

– Не ешьте их больше.

– Почему?

– В них... нежелательные ингредиенты. Для здоровья кожи, – я не могла сказать прямо об отравлении, не имея доказательств.

Луиза кивнула, доверяя моему мнению. В её глазах мелькнула надежда.

Следующие два часа я работала над её лицом. Комната наполнилась ароматами трав и масел. Сначала очищение – снова тёплые компрессы, пропитанные отваром, на этот раз с добавлением ромашки и календулы, которые я выпросила на кухне. Потом лёгкий массаж круговыми движениями, стимулирующий кровообращение. И только потом – косметика.

Пока я работала, мои пальцы скользили по её коже, нанося кремы и пудру, Луиза болтала без умолку. О короле (вчера подарил новые серьги с сапфирами размером с перепелиное яйцо), о придворных (маркиза де Монтеспан снова интриговала, распуская слухи), о моде (в этом сезоне модны более высокие причёски, до полуметра высотой).

– А вы почему не пудритесь? – вдруг спросила она, разглядывая моё отражение в зеркале.

– Что?

– Ваши волосы. Они тёмные. Сейчас модно пудрить волосы, чтобы они были светлее.

– В Италии это не принято.

– Вы вообще странная, Мария. Но странная в хорошем смысле. Вы не похожи на других. Может, поэтому вы так нравитесь капитану де Монморанси.

– С чего вы взяли?

– О, это очевидно. Он смотрит на вас совсем не так, как на других женщин. И вчера, когда провожал вас... Весь двор уже судачит.

Прекрасно. Сплетни – это последнее, что мне нужно.

– Его светлость просто выполняет свой долг.

– Конечно-конечно, – Луиза хитро улыбнулась, и её лицо на миг стало похоже на лицо озорной девчонки. – Долг, который заставляет его краснеть, когда произносят ваше имя.

Краснеть? Шарль?

Я закончила макияж, последний взмах кисти с румянами, и Луиза восхищённо смотрела в зеркало, поворачивая голову из стороны в сторону.

– Это чудо! Я выгляжу как десять лет назад! Мария, вы должны остаться при дворе навсегда!

Навсегда. Если бы она знала, что "навсегда" для меня может закончиться костром за колдовство...




Отредактировано: 11.12.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять