Отдыхать я, конечно, не пошла. Вместо этого решила исследовать дворец – нужно же знать, где я нахожусь. К моему удивлению, никто не пытался меня остановить. Видимо, если ты прилично одет и ведёшь себя уверенно, тебя принимают за того, кто имеет право здесь находиться.
Версаль поражал размахом и... контрастами. Роскошные залы с фресками на потолках, изображающими богов Олимпа, соседствовали с тёмными закутками, где пахло плесенью и крысами. Я видела, как лакей в ливрее с золотыми галунами подметал мышиный помёт в парадном зале, стараясь делать это незаметно.
В одном из коридоров – с окнами, выходящими на партер, – я наткнулась на группу женщин, оживлённо что-то обсуждавших. Их голоса сливались в щебетание, похожее на птичье. Заметив меня, они замолчали, обернувшись синхронно, как по команде.
– А, итальянка! – знакомый голос заставил меня обернуться. Маркиза де Монтеспан, которую я уже встречала в галерее, теперь стояла в окружении своих приближенных. – Мы как раз о вас говорили.
– Маркиза?
– Слышала, вы сотворили чудо с бедной Луизой.
Я внимательно посмотрела на неё. Красивая, очень красивая, но иначе, чем Луиза. Яркая, вызывающая, в отличие от нежной Луизы. Рыжеватые волосы, уложенные в высокую причёску и припудренные, глаза цвета морской волны, чувственные губы, накрашенные ярко-красной помадой. И что-то хищное в улыбке, обнажающей мелкие белые зубы.
– Я просто выполняла свою работу, мадам.
– О, не скромничайте! Весь двор говорит, что она помолодела на десять лет. Это правда, что вы использовали кровь девственниц?
Что?! Я едва сдержала возглас удивления.
– Конечно нет! Только натуральные ингредиенты.
Дамы захихикали, прикрывая рты веерами из слоновой кости и страусиных перьев.
– Натуральные, говорите? – Монтеспан подошла ближе, её юбки зашуршали по мраморному полу. – А правда, что в Италии используют сперму молодых мужчин для упругости кожи?
Я покраснела, чувствуя, как жар заливает щёки. Остальные дамы расхохотались, их смех эхом отразился от сводчатого потолка.
– Ах, смотрите, она краснеет! Прелестно! Такая невинная... или притворяется? – Монтеспан обошла вокруг меня, как кошка вокруг мыши. – Знаете, дорогая, при дворе невинность долго не живёт. Особенно у таких хорошеньких итальяночек.
– Я здесь, чтобы служить герцогине де Лавальер.
– О да, конечно. Луиза. Бедняжка так старается удержать внимание короля. Но знаете, что говорят? Невозможно удержать то, что уже ускользает. Впрочем, – она улыбнулась, и в этой улыбке было что-то змеиное, – может, ваши чудо-средства помогут ей продержаться ещё немного. Пока не появится кто-то... моложе и свежее.
Намёк был более чем прозрачен. Она говорила о себе.
– Если вы хотите воспользоваться моими услугами, мадам...
– О, я подумаю об этом. Когда придёт время. А пока... развлекайтесь на балу. Говорят, король лично приказал вас пригласить. Это большая честь для простой служанки. Или... большая опасность.
Она удалилась со своей свитой, их юбки шуршали как осенние листья, оставив меня в холодном поту. Под корсетом спина взмокла. Я знала из истории, что Монтеспан станет следующей фавориткой. Но когда? И что если мои действия изменят ход событий?
– Неосторожно разговаривать с маркизой де Монтеспан.
Я вздрогнула и обернулась так резко, что юбки закрутились вокруг ног. Капитан де Монморанси стоял, прислонившись плечом к мраморной колонне, и наблюдал за мной. В его позе была обманчивая расслабленность – как у кошки, которая кажется дремлющей, но готова прыгнуть в любой момент.
– Вы следите за мной?
– Я же предупреждал. К тому же, это для вашей безопасности.
– От кого вы меня защищаете? От сплетничающих маркиз?
– От них в первую очередь. Вы не представляете, на что способны эти милые дамы. Особенно Франсуаза-Атенаис.
– Вы хорошо её знаете?
Его лицо потемнело, челюсть напряглась.
– Достаточно хорошо, чтобы предупредить: держитесь от неё подальше. Она опасна.
– Почему вы мне это говорите? Я думала, вы считаете меня отравительницей.
Он усмехнулся, и морщинки в уголках глаз стали глубже.
– Если бы я так считал, вы бы уже были в застенках. Но я видел лицо герцогини сегодня утром. Ни один яд не может так преобразить женщину. Значит, вы действительно та, за кого себя выдаёте – косметичка. Вопрос в том, только ли косметичка?
– А кто ещё?
Он подошёл ближе. Слишком близко. Я чувствовала запах его одеколона – что-то древесное, с нотками табака и кожи. Тепло его тела.
– Это мне и предстоит выяснить. Вы загадка, мадемуазель Бельмонте. Появились из ниоткуда, творите чудеса, не похожи ни на одну итальянку, которую я встречал. И главное – вы не боитесь.
– С чего вы взяли?
– Любая нормальная женщина вашего положения дрожала бы от страха, оказавшись в Версале. А вы ходите по дворцу как у себя дома, парируете маркизе де Монтеспан и смотрите мне в глаза так, словно мы равны.
Чёрт. Нужно быть осторожнее. Я опустила взгляд, стараясь выглядеть смущённой.
– Может, в Италии женщины смелее.
– Может быть, – он отступил на шаг, но продолжал изучать меня. – Увидимся на балу, мадемуазель. Постарайтесь не слишком выделяться. Король не любит, когда затмевают его солнце.
Он ушёл, его шаги гулко отдавались в пустом коридоре, оставив меня размышлять над его словами. Король не любит, когда затмевают его солнце. Но ведь я всего лишь косметичка, я не собираюсь никого затмевать…
***
Платье, которое мне прислала Анна, было... впечатляющим. Тёмно-зелёный бархат, мягкий как кошачий мех, декольте, которое в моё время сочли бы неприличным – грудь поднята корсетом так высоко, что казалось, вот-вот выпадет. Юбки – несколько слоёв тафты и бархата – создавали колокол вокруг бёдер. Волосы уложили в сложную причёску с локонами, завитыми на горячие щипцы, и жемчугом (откуда жемчуг – я не спрашивала, но подозревала, что это из запасов герцогини).
#9128 в Фэнтези
#585 в Историческое фэнтези
#17967 в Любовные романы
#279 в Исторический любовный роман
попаданка, от ненависти до любви, сильная героиня
16+
Отредактировано: 11.12.2025