Красавица и Нарцисс: психологический роман

Глава 1. Первая встреча

Часть 1. Идеализация (Фаза "Любовной бомбардировки")

Глава 1. Первая встреча

Повозка с громким скрипом остановилась на центральной площади деревни. Белль откинула со лба прядь каштановых волос и осмотрелась. Перед ней раскинулась типичная французская деревушка — аккуратные домики с черепичными крышами, пахнущий свежим хлебом булочник, стайка девушек у фонтана, которые тут же замолчали, заметив её.

— Не волнуйся, — прошептал Морис, помогая дочери сойти. — В маленьких деревнях все новенькие вызывают любопытство.

Белль кивнула, поправляя складки своего простого дорожного платья. Она уже собиралась помочь отцу разгружать вещи, когда толпа у трактира внезапно расступилась.

— Незнакомцы в Шатонефе! Какая редкость!

Голос прозвучал громко, бархатисто, с лёгкой театральной интонацией. Белль подняла глаза и увидела высокого мужчину, уверенно шагающего к ним. Его синий камзол идеально сидел на широких плечах, а тёмные волосы были уложены с непринуждённой элегантностью.

— Гастон Легюм, к вашим услугам, — представился он, делая изящный поклон. Его карие глаза с золотистыми искрами внимательно изучали Белль. — Вы, должно быть, мадемуазель...?

— Белль, — ответила она, чувствуя, как неожиданно теплеют щёки.

— Белль, — повторил он, и её имя в его устах звучало как поэтический комплимент. — Как прекрасно. Надеюсь, ваше путешествие не было слишком утомительным?

Он ловко подхватил книгу, которую Белль случайно уронила, и его брови удивлённо поднялись.

— Овидий? В наших краях редко встретишь ценителей античной поэзии.

— Вы... читали "Метаморфозы"? — не скрыла удивления Белль.

Гастон рассмеялся, и его смех был тёплым и заразительным.

— Мадемуазель, вы недооцениваете провинциального дворянина. Хотя, — он бросил взгляд на девушек у фонтана, которые тут же захихикали, — признаюсь, в Шатонефе я, пожалуй, единственный, кто способен оценить ваши литературные вкусы.

Он предложил руку, чтобы помочь ей сойти с повозки. Его ладонь была тёплой и уверенной.

— Позвольте организовать вам достойный приём. Жан! — Гастон щёлкнул пальцами, и к повозке тут же подбежал мальчишка. — Помоги месье с вещами. А вам, мадемуазель, я бы предложил освежиться после дороги.

С этими словами он ловко взял со столика кафе два бокала лимонада и протянул один Белль.

— Добро пожаловать в Шатонеф. Надеюсь, вам у нас понравится.

Белль приняла бокал, неожиданно тронутая такой заботой. В его глазах читалось искреннее дружелюбие, а манера держаться сочеталась с подлинным обаянием. На мгновение она почувствовала себя особенной — единственной, кто заслужил такое внимание среди всех деревенских жителей.

— Спасибо, месье Легюм. Вы очень любезны.

— Гастон, пожалуйста, — поправил он с обворожительной улыбкой. — А завтра, если позволите, я с удовольствием покажу вам нашу деревню. Уверен, вам есть что открыть в Шатонефе.

Белль кивнула, впервые с момента отъезда из Парижа почувствовав, что здесь может быть не так уж плохо. А Гастон тем временем уже организовывал переноску их вещей, и деревенские слушались его с таким почтением, будто перед ними был не просто местный аристократ, а настоящий принц.



Отредактировано: 06.06.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять