Красная для голубой
От Автора
Современного читателя и зрителя сложно удивить. Невозможно напугать. Трудно разжалобить. Он в деталях невозмутимо смакует картины человеческих жертвоприношений, равнодушно созерцает обилие бутафорской и настоящей крови, спокойно хрустя чипсами и запивая газированными напитками. Современного человека сложно пронять и заставить содрогнуться.
Он не спешит на помощь попавшему в беду. Он снимает смертельно опасную ситуацию со смертельным исходом на новейшие достижения науки и техники, чтобы выложить в сеть интернета и собрать лайков больше, чем у соседа, сослуживца, сокурсника.
Человек мельчает и истощается физически и в умелых руках скульпторов лепится глиной в бездуховность и бездушие, капилляры и сосуды которой наполнены огуречным рассолом, а по нервам пущен переменный ток в 50 Гц, питаемый от розетки рядом с современными техническими устройствами, призванными облегчить такую тяжёлую и беспросветную жизнь, созданную собственным разумом…
Идея этого рассказа пришла мне уже давно, однако реализовала я её только сейчас. Когда вы прочтёте произведение, поймёте, почему мне требовалось продолжительное время, чтобы собраться с духом и изложить то, что я предоставляю вниманию читателей.
Любуйтесь и ужасайтесь повествованием и финалом – страшным и красивым.
Писала произведение крупными мазками, когда мелкие детали фона, на котором развёртываются события, охватываются как в киноленте – целостное картиной.
Ольга Валентиновна Крюкова
Красная для голубой
Глава 1
– Ваше имя.
– Бронислава Полянская.
– Полячка?
– Наполовину.
– Замужем?
– Разведена.
– Одна?
– С дочерью.
– Сколько лет дочери?
–Два месяца назад исполнилось десять лет.
– К сожалению, мы не можем предложить вам место на вашей родине. Но вы будете служить великой Германии. Вы поедете в Германию. Наши фрау и наши дети нуждаются в вашей помощи, пока их мужья и их отцы доблестно сражаются за чистоту и порядок.
– Спасибо, гер …
– Штурмшарфюрер Ханке, пани…но это не важно.
Высокий человек средних лет в туго облегающей поджарое тело форме немецкого офицера обратился к работнику канцелярии в младшем чине:
– Что мы можем предложить пани?
Тот, взглянув в длинный список, отыскал подпункт, не помеченный красной галочкой:
– Пожалуй, к фрау Мюллер. Берлин. Линденштрассе 8. Требуется садовница на загородную виллу на летний период и кухарка круглогодично.
Высокий светловолосый человек, плотоядным немигающим взглядом окинул сидящую перед ним изящную сероглазую женщину в серой накидке и чёрной шляпке, из - под которой выбилась непокорная прядка пепельных волос.
– Вы хорошо сделали, что откликнулись на наш призыв. В Германии вы будете в полной безопасности и сохраните своё потомство целым и невредимым, чего здесь мы не можем вам гарантировать.
– Рада служить на пользу делу.
Офицер хищно обнажил идеальные белоснежные зубы:
– Вы прекрасно говорите по-немецки.
– Я преподавала немецкий язык в школе.
– О, а я всегда говорил, что варварам пригодится знание нашего языка! Надеюсь, что готовите вы так же блестяще и что любите цветы.
– Да. Умею.
– Теперь пройдёмте в соседнюю комнату. Сами понимаете, медосмотр и всё такое прочее. Мы не можем подвергать риску своих фрау и фройляйн. Потом вас отведут в помещение, где вы будете ожидать транспорт. Он прибудет завтра утром.
Немец был красив и знал цену своей внешности, говорил неторопливо, чеканя каждый звук. Такие не пытаются создать впечатление, такие его просто создают. Мужчина уже не сидел. Он возвышался за спиной женщины.
– Но…– Бронислава, испугано подняв брови, вскочила со стула и сделала попытку направиться к двери, через которую вошла.
Немецкий офицер встал перед женщиной каменной стеной так, что Полянская со всего размаху прижалась к широкому, пахнущему ядрёной смесью парфюма и феромонами породистого скакуна, торсу:
– А вот нервничать не следует. Вам ничего не потребуется. Вы находитесь на полном нашем довольствии. Мы обеспечим вас всем необходимым вплоть до смен нижнего белья. Вашу дочь мы сами доставим вам.
Не давая женщине опомниться, взял внезапно оторопевшую Брониславу под локоток, развернул в противоположную сторону и силой принудил женщину проследовать в смежную комнату. Прикрывая дверь, процедил сквозь зубы служащему:
– Пока никого не вызывайте, Курт.
Глава 2
Когда крытый брезентом грузовик, в кузове которого на скамейках вдоль бортов тряслись двадцать четыре женщины разного возраста и пятеро детей, выезжал за город, раздались взрывы. Один. Другой. Третий. Советская авиация бомбила местный аэродром.
Гражданское население, оставшееся в оккупированных немцами населённых пунктах – в основном женщины, пожилые люди и дети, которым по разным причинам не удалось эвакуироваться, – становится разменной монетой в военном противостоянии наций. Ни один завоеватель не брезгует использовать его в качестве прикрытия, поэтому чувствует себя на завоёванной территории вполне комфортно.
По этой же причине, ой, как тяжело отвоёвывать поселения.
Ехали молча. Каждая думала о своём. Потаённом. Но одна мысль была едина на всех: подальше от войны, от тех мест, где в любой момент можешь распрощаться с жизнью.
Наверное, единственное оправдание любому поступку – это желание сохранить жизнь.
Эльвира, положив голову на колени матери, делала вид, что спит. На самом деле она вглядывалась в темноту и старалась дышать спокойно и размеренно. Притворяться долго девочка не смогла. Обхватив руками живот Брониславы и уткнувшись в него лицом, всхлипнула. Накануне её, испуганную, доставили в комендатуру. Но ночь она провела отдельно от матери, в тревоге и без сна.
Отредактировано: 22.04.2020