Юйлань принесли во «дворец Хризантем», развернули покрывало и оставили одну. Только после этого в спальню смогли зайти служанки, чтобы искупать ее и одеть. Пока ее купали, с лица девушки не сходила мечтательная улыбка
Утром во дворец хризантем прибыл старший евнух Ли со свитком, сундуком полным тончайшего шелка и шкатулкой для наложницы Хэ. Он зачитал императорский приказ, согласно которому наложнице Хэ с этого дня был присвоен первый ранг, и также она получила новое имя Дзинь Юйлань (золотая хризантема) и с этого момента именовалась как возлюбленная наложница Хэ.
Юйлань приняла свиток и поблагодарила императора за щедрость. Перед ней поставили сундук, наполненный множеством новой одежды, соответствующей ее нынешнему статусу, и ларец с драгоценностями.
– Благодарю императора за его безграничную щедрость. – еще раз поблагодарила и склонилась в церемониальном поклоне.
С того дня прошло два месяца. Больше император не отметил так ни одну девушку, хоть и вынужден был принимать их каждый день для поддержания энергии янь.
Каждый пятый день он неизменно ждал возлюбленную наложницу Хэ и не отпускал ее, пока евнух трижды не напоминал об этом. Это было счастливое время для них, наполненное страстными ночами и не менее страстными письмами, которые они писали друг другу, пока не виделись.
Лина вспоминала все это, пока спешила во дворец хризантем. Что такого произошло с Юйлань, почему она заняла ее место, и что ей теперь делать со всем этим? Эти вопросы кружились в голове, но тошнота, подкатывающая постоянно не давала возможности спокойно подумать.
Лина зашла в комнату и попросила Линь закрыть дверь. Тошнота все подступала, но пока что ей удавалось сдерживать приступы.
– Воды принеси, – приказала Лина, – и пустую чашу побольше, – на лбу выступила испарина, – скорее!
Едва девушка вернулась, Лина выхватила чашу и, как раз вовремя, потому что содержимое ее желудка уже было не удержать.
– Госпожа! – в ужасе отпрянула служанка, потому что содержимое чаши было странного почти черного цвета. Виталину снова вырвало, но теперь еще начало сдавливать желудок, будто бы его сворачивали в узел, она застонала от боли. – Лекаря! – крикнула Линь в сторону дверей. – Госпоже плохо.
Лина склонилась над чашей стараясь сдержать очередной приступ рвоты, она взяла из рук Линь стакан с водой и сделала глоток, который тут же вернулся обратно. Девушка отставила стакан и с подозрением посмотрела на Линь.
Через некоторое время во «дворце хризантем» появился лекарь. Рвота уже прекратилась, но девушку бил озноб, а тело покрылось липким холодным потом, она лежала на кровати укрытая покрывалом.
Лекарь подошел поближе и присел перед девушкой. Это был дряхлый старик с длинной седой бородой, крючковатыми пальцами и пергаментной кожей, покрытой пятнами. Он взял девушку за руку и начал слушать ее пульс. Он поднял на нее испуганный взгляд, попросил открыть рот, потом поднялся и осмотрел рвотные массы, снова сел и взял ее руку. Его рука затряслась, он поднялся, отошел на два шага и упал на колени, склонившись до самого пола.
– Я поздравляю возлюбленную наложницу императора, – громко проговорил он, чтобы слышали все, кто находился рядом и за дверями, – ваш пульс раздвоился. – с благоговением посмотрел на нее. – Госпожа ждет ребенка сына неба! – сделал глубокий вдох и снова опустился до самого пола. – Но госпожу пытались отравить сегодня, именно поэтому рвотные массы такого цвета. – Лана с подозрением посмотрела на Линь. – Полагаю, что яд был в вашем завтраке, госпожа. – его голос стал глуше. – Если бы не утреннее недомогание, которым страдает большинство женщин во время вынашивания ребенка, скорее всего, госпожа была бы уже мертва.
Линь, округлив глаза, накрыла рот ладошкой, чтобы сдержать возглас, Лина поджала губы, но промолчала. Тошнота немного отступила, но ощущение, что желудок сворачивало узлом еще не прошло.
Юйлань хотели отравить! Кто? Да кто угодно, пронеслось в ее голове. Все, начиная с императрицы-матери и заканчивая младшими наложницами, наверняка, хотели бы ее смерти. И только счастливый случай спас ее от этих злонамеренных действий.
– С ребенком все в порядке? – спросила Виталина, севшим от напряжения, голосом.
– Да, госпожа, сердцебиение сильное, – поклонился лекарь, – с ребенком все хорошо. – он неожиданно улыбнулся. – С вашего позволения, госпожа, – снова поклонился лекарь, – я оставлю вашей служанке список трав, которые вам следует принимать. – посмотрел на Линь, которая коротко кивнула. – Это необходимо, прежде всего, для облегчения недомогания и чтобы очистить кровь от остатков яда. – он поднялся и снова поклонился. – А я незамедлительно должен доложить его величеству эту прекрасную новость.
Лина слабо кивнула, отпустила лекаря и отослала Линь за травами. А самой ей следовало подумать. А подумать было о чем.
Итак, что она имела.
Во-первых, она перенеслась в Китай, сейчас шел четвертый год правления императора Сяо-ди, о чем ей это говорило? Да ни о чем?
Во-вторых, она в теле любимой наложницы императора, что само по себе уже большая проблема, потому что сотни и сотни наложниц ниже рангом и менее любимые императором, ее враги номер один. А расправлялись во времена империй с врагами самыми разнообразными способами и яд самый распространенный из них.
#80093 в Любовные романы
#2008 в Исторический любовный роман
#13825 в Попаданцы
#2018 в Попаданцы во времени
исторический роман, литдорама, отбор в гарем
16+
Отредактировано: 13.04.2025