На троне с золотыми драконами с прямой спиной сидел император Сяо-Ди, слева от него за плотной ширмой из вышитого золотом шелка его императрица. Перед этим он преподнес ей невероятной красоты и…веса корону, которую водрузили на ее голову и проводили за ширму, чтобы начать церемонию представления императорской семьи.
Сначала чиновники высшего ранга входили в зал, преподносили свои дары и выражали балгодарность Сыну Неб за столь ценный дар, у нации наконец появилась мать.
– Луна и звезды сошлись на небосводе. – оглашал каждый.
Лина едва удерживала голову в прямом положении, настолько тяжелыми была прическа и корона, казалось еще немного и шея хрустнет от такого веса.
Церемония казалась бесконечной. Пока все прибывшие не выказали своего почтения императорской семье, никто не мог даже привстать со своего места.
В итоге, когда последний из гостей покинул зал церемоний, двери снова открылись и вошли главные советники императора. Лина готова была завыть от возмущения, но промолчала, лишь бросив на Императора быстрый взгляд. Его лицо тоже не выражало ничего хорошего для прибывших.
– Ваше величество, – заговорил старший правый советник, судя по цвету его одеяния. – Вы принесли спокойствие на земли Империи. Выполнили свой первостепенный долг перед государством и народом. – склонился в поклоне как и другие советники, которые с благодарностью закивали. – Однако следует навести порядок и в вашем саду. – снова все синхронно закивали. Лина сдержала улыбку, потому что они напомнили ей болванчиков, которых ставили на приборной доске автомобилей. – Ваша матушка столько времени отсутствует в качестве главы гарема, что…
– Вдовствующая иператрица отстранена от руководства гаремом за то, что злоупотребляла своей властью. – голос Люжуна не терпел возражений, холодный и твердый. Он даже слегка подался вперед, облокотившись на колено локтем. – Злоупотребление властью. Полагаете, я верну ей полномочия, посте такого преступления? – Взгляды правых советников как один устремились на ширму. – Ваше величество пересмотрите ваше решение. – разом упали на колени и начали повторять это. – Советник Ван, зачитайте указ о назначении.
Один их немногих советников, который остался стоять, вышел вперед и развернул свиток, скрепленный императорской печатью. Пока он читал лица коленопреклоненных советников вытягивались. Потому что в указе подробным образом было описано преступление, совершенное вдовствующей императрицей и наказание, которое она за это понесла. Но это был еще не все. Особым указом на управление гаремом назначалась нынешняя императрица. Лина едва повернула в сторону Люжуна голову, но он смотрел прямо на советников и холодно улыбался. Он торжествовал. Никто не упрекнет его в безучастности, или безразличии с просьбам подчиненных. Никто не посмеет назвать его несправедливым. Но… ему придется уступить в другом, и Лина даже предполагала в чем именно.
Ей передали свиток и официально поздравили с получением права на управление гаремом. Поблагодарила Императора за его решение.
Советники не выразили своего недовольства, понимая, что проиграли это сражение и каждый выразил свое почтение императрице и Сыну Неба. Пожелали им долгого правления и удалились.
Люжун резко поднялся и вышел из зала. Лина посмотрела ему в след с сожалением. Ей помогли подняться. Линь вместе с евнухом Ли сняли с головы корону и положили в специальный ларец. Испытала невероятное облегчение и, наконец, выдохнула.
Вышли из зала церемоний. По пути к паланкину с ними поравнялся Евнух Пак и передал слова императора о том, что он ждал свою императрицу в саду.
Он стоял возле пруда и смотрел на мерцающую в солнечных лучах воду. Лина едва взмахнула рукой в знак того, чтобы все оставались на месте, а сама подошла к нему и остановилась совсем близко, так что их рукава соприкоснулись.
– Думаешь о цене принятого решения? – с восхищением посмотрел на свою хризантему и едва кивнул. – Мой супруг затеял опасную игру.
– Согласен, но влияние матери слишком велико. – выдохнул и снова посмотрел на пруд. – Это и тебя поставит под удар.
– Не поставит если ты, наконец, одаришь их дочерей величайшим из даров. – как же противно было это произносить, но это был единственный способ урезонить зарвавшихся советников, во всяком случае на время. Люжун бросил на нее удивленный взгляд.
– Странно слышать это из уст моей императрицы.
– Самой странно это произносить. – с печальной улыбкой заговорила Лина. – Но мой император понимает, что другого выхода нет. – с сожалением кивнул.
– Скажи мне, что не хочешь этого, и мы найдем другой способ. – почти умоляющим голосом попросил Люжун. Лина взяла его за руку и заглянула в глаза. Со стороны прислуги послышался не то вздох, не то возглас.
– Ужасно осознавать, что я собственными руками толкаю тебя в объятья других женщин, – мягко улыбнулась, – но это необходимо, чтобы выиграть время. Наследник еще слишком мал, мой император только набирает свою силу и власть. Дайте себе время для передышки.
– А как же ты, моя Хризантема? – опустила глаза.
– Я буду ждать каждую нашу встречу. – посмотрела на него и мягко улыбнулась. А легкий летний ветер принес аромат цветов.
#80434 в Любовные романы
#2022 в Исторический любовный роман
#13814 в Попаданцы
#2016 в Попаданцы во времени
исторический роман, литдорама, отбор в гарем
16+
Отредактировано: 13.04.2025