Красный зонт

Глава 20. Рождение второго наследника

Неделя тянулась за неделей. Обязанности по устройству празднества Цюфень Лина переложила на одну из главных придворных дам, но даже в таком положении она следила за тем, как именно он будет проходить.

Люжун периодически тайно посещал свою императрицу. Слушал отчет личного лекаря о ее состоянии. Возился с наследником. Это было время их совместного счастья, наполненного радостью. Они строили планы на будущее, обсуждали вопросы правления и просто проводили время вместе.

Наступила зима. И вместе с первым снегом ей принесли новости о беременности одной из наложниц. Лина только улыбнулась и велела передать счастливице её подарки. Конечно же ее дары были тщательно осмотрены на предмет возможных ядов и только после этого переданы будущей матери.

Как и в прошлом году Лина требовала тщательно протапливать свой дворец, также настояла, чтобы наследник находился именно с ней. Император внял доводам, и наследник переехал на зимнее время во залы золотой Хризантемы.

Так прошло еще несколько недель прежде чем появились первые признаки весны. К этому времени гнев советников на фоне беременности наложницы уже поутих и императрицу было решено вернуть ко двору.

Первое посещение наложниц она ждала как наказания от вдовствующей императрицы, но подготовилась тщательнейшим образом.

Неприятным было то, что глава департамента расследований назначил одного из своих евнухов присматривать за ней. Он следил за приготовлениями и тщательно проверял все на каждом этапе. Его основная задача была не упустить ничего и того, что делала Лина и слуги по ее приказу. Это было единственным условием для возвращения императрицы ко двору.

Наложницы прибыли во дворец и удивились, что пришлось снять теплые накидки, потому что в приемном зале дворца Хризантемы было невероятно тепло. Повсюду стояли чаши с углями для обогрева помещений и большие кадки с цветами.

Девушки расселись по разложеным подушками, набитым пухом и удивленно посмотрели на императрицу, которая с присущим ей достоинством взирала на своих гостей. Ничем не выдала она своих истинных чувств. Наоборот радушно приняла их и поздравила с началом нового года.

Перед девушками расставили блюда и их служанки сняли пробу. Даже это не вызвало недовольства императрицы. Наоборот, она подождала, когда процедура снятия пробы закончится и только после этого приступила к еде.

Удивительным было и то, что, зная о посещении наложниц, её слуги предварительно обошли каждый из дворцов, чтобы выяснить предпочтения. Все блюда соответствовали этим рекомендациям.

Тем самым каждое посещение дворца императрицы теперь проходило без каких-либо проблем. Спустя некоторое время пребывание слуги департамента расследований было тоже снято.

Наступила весна. Снег полностью растаял. Появились первая изумрудная трава и молодые листья на деревьях начали пробиваться из почек, оповещая о том, что природа, наконец, проснулась и скоро весна вступит в свои права.

Появление ребёнка императрицы ждали в середине лета, наложница должна была разрешится в начале осени. Весь дворец застыл в ожидании. Появление очередного наследника было событием знаменательный. Ведь, чем больше наследников будет произведено на свет, тем прочнее будет стоять империя.

Лина к началу лета чувствовала себя очень тяжелой. Ребенок ожидался крупным. Лекарь Ли доложил об этом императору и получил строжайшее указание не покидать императрицу и поселиться в ее дворце.

Даже передвигаться было тяжело. Лина, вспомнив, как ходили некоторые из ее подруг, соорудила из широкой полоски ткани себе что-то вроде бандажа, который поддерживал животик и облегчал нагрузку спину.

Время родов подошло, но они все не наступали. Одним удушливым летним вечером служанка принесла Лине новость – Роды наложницы Вэй начались. – Лина оторвалась от рисования, которым увлеклась в последнее время и подняла глаза на Линь, которая запыхалась от бега.

– Лекарь уже у нее?

– Да… – выдохнула служанка.

– Хорошо. – кивнула Лина и снова вернулась к рисованию. Линь удивленно посмотрела на свою госпожу. – К утру приготовь что-нибудь красивое из одежды… и украшения. Будем принимать поздравления. – спокойно сказала она. – Дворец для будущего наследника готов?

– Да, госпожа. – выдохнула Линь.

– А второй дворец?

– Тоже.

– Значит мы готовы полностью… остаётся только ждать.

Утром ее разбудили вестью о том, что у наложницы Вэй раньше срока родилась девочка… но принцесса в полном порядке.

– Что ж… надо переодеться. – с трудом поднялась Лина.

Когда прибыла официальная делегация наложниц, Лина приняла их радушно, угостила сладостями, выслушали их радостное щебетание и отпустила.

Едва только за последней гостьей закрылась дверь, Лина судорожно выдохнула и схватилась за столешницу так сильно, что побелели пальцы.

– Лекаря зови…

Линь засуетилась.

Пока ждали лекаря, отошли воды. Схватки накатывали одна за другой, но Лина терпеливо переносила их. Спустя некоторое время попросила переодеть её.

Лекарь Ли, крайне удивленный спокойствием императрицы, особо не вмешивался, лишь направлял. В итоге через пару часов наследник появился на свет. О чем было тут же доложено императору, незамедлительно явился во дворец Золотой Хризантемы.



Отредактировано: 13.04.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять