Красный зонт

Глава 24. Новые напасти

Похороны наложницы И прошли тихо. Но… император сетуя на смерть одной из своих возлюбленных наложниц назначил траур, Указом закрепив то, что его не будут посещать наложниц целый год. Это указание вызвало волну возмущения у советников, но император был неумолим, настаивал на своем горе и требовал прекратить манипуляции.

Департамент ничего не нашёл. Советник Чу на одном из собраний, посвящённых смерти наложницы, вернее требованиям других советников наказать императрицу, заметил, что императрица никак не препятствовала расследованию и департамент ничего не нашёл ни в еде, которую тщательно проверили, ни в вещах.

Из анонимного письма выяснилось, что семья наложницы задолжала крупную сумму и ей предложили такой вариант для выхода из ситуации. Чудовищный, но… семья настояла на такой помощи и девушка вынуждена была повиноваться.

Дальше расследование не пошло, потому что найти свидетелей не удалось, как и выяснить кто именно прислал это письмо. Император был в гневе, но ничего не мог сделать. В итоге Юйлань снова отлучили от дворца, просто потому что подозревали, без доказательств.

Один сезон сменял другой. Наступила весна, которая принесла другую новость. На северной границе империи снова появились кочевники, которые опустошали деревни. Эти известия захватили двор на многие недели и не отпускали, пока в сезон Лися, который приходится на начало мая, наложница Чен не родила мальчика.

Советник Чен тут же получил новое назначение, а наложница множество подарков. Лина тоже преподнесла свои, а потом наблюдала за тем как новый наследник тоже переехал во дворец для наследника.

После этого Лина предложила императору организовать для всех детей один большой дворец и, раз уж, наложницы не желают общаться с малышами, пусть дети растут все вместе, а не по отдельным дворам при матерях. Шутя, она назвала это императорским детским садом, на что Люжун только улыбнулся.

Большой дворец рядом с залом Хризантемы был полностью перестроен, к нему присоединили пару соседних. Там разбили чудесный сад, но засыпали пруд. Лина лично следила за тем, чтобы дворцы для наследников и принцессы были удобными и уютными. Также она выбрала из штата каждой наложницы по несколько человек служанок и евнухов, которые прошли строжайший отбор и обучение по обращению с детьми.

На исходе сезона Маньчжун императрица родила новую принцессу. Люжун, едва только ему принесли эту новость, встал и под пристальными взглядами недовольных советников покинул зал совещаний.

Одного взгляда на маленькую принцессу на руках великого императора поднебесной хватило, чтобы понять, что теперь сердце Люжуна навсегда отдано еще одной женщине.

– Она прекрасна словно луна. – восхитился он и с любовью посмотрел на Лину. – Юэ Лянь. Яркая луна… – Лина едва сдержала слезы и кивнула.

Через некоторое время принесли маленького принца, который почти месяц отчаянно боролся за свою жизнь, но никто из лекарей не мог понять в чем дело. Он отказывался от молока кормилицы, уже третьей и все терял в весе.

Люжун с сожалением посмотрел на мальчика, который угасал на глазах. Лина взяла мальчика и с грустью посмотрела на малыша. Неожиданно ей пришла просто невероятная мысль. Она попросила поставить ширму и дала ребенку свою грудь. Мальчик с удовольствием принял предложенное ему, правда пока молозиво было не очень сытным, но во всяком случае он поел и уснул. Люжун с восхищением принял ее указание приносить мальчика на кормление к ней вместе с принцессой. Так у Юэ Лянь появился молочный брат.

Время шло. Неделя за неделей, месяц за месяцем. Год, установленный императором, закончился. Следом прошел еще один и еще.

Во дворце родилось еще две принцессы и все они тоже переехали в “детский сад”. Наложницы оценили задумку императрицы и преспокойно отдавали только что родившихся детей по ее опеку.

Дэмин и Юшен уже подросли настолько, что перебрались из общего павильона детского сада в свои собственные. Им были назначены учителя, которые учили их сыновней почести. Лина с большой гордостью наблюдала из их ростом.

Как и обещала она на три года перестала принимать наложниц на завтраки. А когда возобновила их посещение, перед тем как наложницы принимались за еду, под пристальным взором работника департамента расследований (она потребовала его присутствия на постоянной основе) всем раздавали чаши с противоядием.

Бдительность императрицы сделала свое дело, обвинения прекратились и теперь Люжун мог спокойно заниматься делами империи. В это время Лина приводила в порядок Тайный дворец, тщательно следила за здоровьем наследников и занималась их обучением.

Прошло еще пять лет. Император регулярно посещал свою Хризантему, но к сожалению еще троих детей ему родили только наложницы. Однако никто из них не выжил. Кто-то принес в Тайный дворец малярию, которая унесла жизни многих в том числе и младших принца и принцесс.

Лина едва только лекарь известил ее о том, что дети в детском саду все горят в лихорадке, запретила старшим детям, которые уже жили в отдельных покоях, посещать детский сад. Несмотря на все попытки спасти детей, они медленно угасали. На время эпидемии двор императора покинул Лоян, оставив всех заболевших на попечение лекарей и вернулся только, когда распространение прекратилось.

Многие сотни, тысячи погибших. Всю страну охватило горе. Какзалось, что каждый житель облачился в траурные холшовые одежды для погребениея и поминовения мерших. Страну охватил траур.



Отредактировано: 13.04.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять