Кристаллические глаза смерти.

5. Двойное предательство.

Красивые стены, несмотря на то, как долго стоит здание. Вокруг расположены огоньки, что делают атмосферу ещё более прекрасной.

***

Саша: вновь.. убийство..

Лиза: снова..

Энна: жертвы..

Ника: нужно что-то с этим делать.

Федор: это безусловно.

Ника встала и из своей сумки достала кристалл, подошла к Энне и протянула ей.

Ника: чуть не забыла. Он был на земле, когда с тобой все произошло.

Энна: спасибо большое, Ника.

Остальное время диалога Ника теребила свой кулон в руке.

Саша: то, когда я сказал «появились ещё грязи», я имел в виду трупы. Я замаскировал это под видом обычной посуды.

Федор: а всё-таки зачем ты уходил?

Саша: дядя.. он является одной из жертв.

Лиза: прими наши соболезнования..

Федор: брат..

Энна: сочувствую..

Федор: так больше не может продолжаться, нужно действовать.

Федор: мы уже много, кого потеряли. А все смирились с этим.

Саша: Эдвард, твою мать. Где он?

Федор: странно все, как он пропал — это началось.

Ника: ребят, наши кулоны. Они сделаны из кристалла. Помните, как Эдвард пытался объединить их?

Саша: ты права, но мы не можем знать точно.

Лиза: слушайте.. «Архивы про существо — Демрира — находятся в центральной библиотеке Герберта Атчетсона. Единственные источники информации в мире.»

Федор: молодец, Лиза. Спасибо.

Энна: только не говорите, что мы ради этого пойдем в даль.

Ника: тогда на корм ему идёшь ты.

Саша: узнаю Энну.

Помолчав около минуты, Лиза вспомнила одну вещь.

Лиза: ребят, я увидела кровавые отпечатки пальцев на окне.

Саша: когда? Где?

Лиза: в комнате, когда смотрела за Энной.

Федор: почему сразу не сообщила?

Лиза: нельзя было тревожить ее, а потом остальные странности произошли.

Ника: получается, эти отпечатки ты обнаружила, когда мы увидели «Эдварда».

А вот и зацепка. Не много ли совпадений, он появляется везде, где что-то случается. И все же, что это все было. Не походит это на шутку и розыгрыш.

Саша: давайте отправляться в библиотеку.

Федор: Ника, нам нужно поговорить наедине.

Энна бросила ревностный взгляд, а тем более, инициатива шла от самого Федора. По ней было заметно, что она просто так это не оставит.

***

Федор осведомил Нику об осторожности дела, что необходимо выполнить. Свои замечания и просьбы. Они обсуждали это вдвоем, потому что остальные либо не верят, либо тормозят.

Ника: пока никого из родителей дома нет, нам необходимо туда пройти.

Федор: и, желательно, ночью.

Ника: солидарна.

Они бросили взгляд друг на друга, когда в дверь позвонили. Никто никого не ждал, сообщений не поступало. Федор идёт открывать, а за порогом оказывается Эдвард. Они были как статуи, а тот лишь улыбнулся.

Эдвард: привет, ребят.

Федор: ты ещё смеешь после всего приходить к нам, как прислонил дуло

Ника: от тебя не было ни звонков, не сообщений. Также ты не говорил ничего при встрече!

Эдвард поднял руки, как преступник, пойманный на месте. Его лицо выражало непоняток и даже ноту страха.

Эдвард: вы о чем говорите?

Услышав крики, остальные с кухни подошли ко входу. Саша приблизился к гостю и за рубашку вдавил его в стену.

Саша: что ты делал с ребятами? С нами всеми?!

Эдвард: да ничего я не делал!

Ника: откуда у тебя пистолет? И почему у тебя был такой неестественный голос?

Эдвард: почему вы мне не верите?! Это был не я! И вообще, с какой стати я должен вам отчитываться?

Федор вытянулся в лице от удивления.

Федор: что значит «отчёт»? Мы — друзья, это нормально. Тем более, мы всегда знали, кто и где находится.

Эдвард: вы мне конкретно не доверяете.

Энна, выбрав момент для мести, решила блеснуть. Посмотрела пристально на Федора и обняла Эдварда. Он пребыл в шоке.

Энна: вы, действительно, не можете быть настоящими товарищами, раз нет доверия между нами.

Ника: катись к черту, Энна, я тебе в этом лично помогу!

Энна: как ты быстро поменяла свое отношение..

Ника: а ты нет?

Энна: нет. Зачем вы издеваетесь над ним? Ваши крики бы все услышали.

Лиза: Энна, к кому ты переходишь?

Энна: а ты что, говорить научилась?

Тишина настала на долю минуты. Эдвард улыбнулся и приобнял Энну.

Эдвард: жаль, конечно, что все так сложилось, друзья. Обиды не таю. А теперь..

Энна: ..а теперь мы пойдем в один дом.

Федор оскалился и закрыл за ними дверь. Ника направилась в комнату.

Саша: Ника, ты куда рванула?

Ника: а что ждать? Эта Энна имеет информацию, куда мы направляемся и с какой целью.

Федор: да.

Лиза: надеюсь, мы найдем необходимую информацию.

После произошедшего все устали и были в непонятках. Центральная библиотека всегда открыта, соответственно, охрана укреплена. Устаревшее здание ещё надёжно стояло и не теряло атмосферы.

Ника: вещи собираем и отправляемся.

Федор: как раз к этому времени они отойдут на достаточное расстояние.

Ника: верно.

Ждать было нельзя, они мгновенно вышли в путь. Начинало темнеть, как они и рассчитывали.

***

Открывая двери, их встретил библиотекарь.

библиотекарь: о, здравствуйте, дорогие. Вы что так поздно пожаловали? Проходите, пожалуйста.

Федор: здравствуйте, нам нужны архивы, мы попали в сложную ситуацию.

Мужчина в возрасте посмотрел на них, ибо зачем данная информация подросткам и что за ситуация произошла.

библиотекарь: конечно.. ваши родители дома?

Ника: у всех в командировке.

библиотекарь: хорошо, я вас понял.

библиотекарь: я вас провожу.

Они дошли до огромного зала, потолки которого высокие и золотые. Напоследок он сказал ребятам: библиотекарь меня зовут Джордж Уилтсон, нужна будет помощь — я и охранники рядом.



Отредактировано: 14.05.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять