- Ничего, - покачал головой Ши Чэн, приземляясь в очередной раз. Глаза у него уже болели от ветра и напряжения, которое неизбежно возникало, если использовать ци для обострения чувств.
На сей раз поиски прохода в царство демонов затягивались. Заклинатели миновали несколько городов, но дальше поселений становилось меньше из-за бурных рек, которые часто выходили из берегов, превращая дома в щепки. Потянулись леса.
По сведениям, собранным Шэ Шань, здесь несколько раз встречали демонов. Но значит ли это, что где-то рядом находится портал, или это одна из местных тварей? Оставалось только проверить.
- В этих лесах можно блуждать очень долго, - заметил Е Юнь, - нужно узнать у местных, что конкретно они видели и где. Сообщение пришло из Байхэ, нам лучше остановиться там.
Байхэ была единственной деревней на много ли, и им в любом случае придется задержаться здесь на ночь, раз портал не найден до темноты.
- Господа бессмертные заклинатели! – глава деревни, сухой скрюченный старичок, выбежал к ним навстречу, на ходу запахивая накидку, - Ну наконец-то!
- Вы нас так ждали? – Е Юнь нахмурился, - Неужели случилось еще нападение?
- Нет, но… - мужчина съежился под вниманием адептов и тут же принялся объяснять: - Мы отнесли письмо на почтовую станцию с неделю назад. Обычно сообщения в ордена заклинателей приходят быстро, но вдруг что-то произошло? Время сейчас неспокойное, на посыльного могли напасть…
- Понятно, - кивнул Е Юнь. Значит, слухи добрались и до этого захолустья. Это плохо – паникующие люди создавали лишние проблемы.
С момента, когда был найден первый портал, прошло уже больше месяца. Все это время ордена собирали любые подозрительные свидетельства из городов и деревень, так и была составлена карта, хранившаяся у Ши Чэна. Им предстояло проверить все места, где в последнее время видели демонов.
- Мы подготовили для вас лучший дом, - старик энергично поманил их за собой, - Пожалуйста, располагайтесь! Я велю подготовить для вас чистой воды и полотенца.
Чайник на столе оказался еще горячим. В просторной комнате лежали свернутые циновки, везде было чисто и прибрано. По деревенским меркам жилище оказалось просто роскошное - но только по деревенским. Ночуя в городе, всегда можно было попросить отдельную комнату, ну или хотя бы поставить ширму – сейчас о таком уединении нечего было и мечтать.
Е Юнь ожидал, что Ши Чэн возмутится – Шэн Ху располагалась на богатых землях, и адепты этого ордена привыкли у лучшему. Однако старший заклинатель, ни слова не говоря, прошел вглубь комнаты и расстелил себе циновку. Он даже не окинул взглядом помещение, словно ему было совершенно безразлично, где ночевать.
Должно быть, он сам слишком сильно привык к комфорту, - решил Е Юнь, выбирая место для сна, откуда будут видны все входы и выходы. Он сомневался, что в таких условиях сможет проспать хоть немного – и сильно заблуждался. В ближайшее время сон грозил стать непозволительной роскошью.
Наступила одна из нескольких беспокойных ночей.
***
- Господа заклинатели!
От стука двери о стену Е Юнь подскочил на месте. Тусклый свет фонаря казался смутным пятном около входа, мечущимся из стороны в сторону. В глаза словно песка засыпали, и Е Юнь гадал, удалось ли им проспать хотя бы несколько часов.
Ши Чэн у противоположной стены уже схватился за оружие, и, хотя двигался он по-прежнему быстро, под глазами у светлого заклинателя залегли тени.
- Что случилось?
- Один из жителей видел демона, - произнес глава деревни, - пожалуйста, поторопитесь!
Третья ночь. Третью ночь их будили всякий раз, когда кто-то из крестьян считал, что они, наконец, обнаружили скрывавшегося демона. Заклинатели считали себя обязанными подниматься по первому зову, но это уже был перебор.
- Спите дальше, - бросил Е Юнь, когда заметил, что младшие адепты тоже принялись собираться. Им приходилось совсем тяжело – хоть светлые заклинатели и могли держаться дольше без сна, у шиди такого опыта еще не было.
Ши Чэн покосился на него неодобрительно, но ничего не сказал.
Дорогу им освещало лишь мечущееся в фонаре пламя. Окна во всех домах были темны, и идти приходилось мимо низких, мрачноватых строений с низкой крышей.
- Ну что вы там увидели? – устало поинтересовался Е Юнь, вглядываясь в черную громаду леса. Тихие, спящие дома остались позади.
- Ли, мой сосед, поднялся от того, что скот был неспокоен, - принялся объяснять глава деревни, господин Вэй.
Он то и дело опасливо озирался по сторонам, но упрямо отказывался вернуться домой. А потому заклинателям приходилось подстраиваться под его темп ходьбы – во всех местах на должность главы старались выбирать самых опытных – а значит, самых старых – жителей. Господин Вэй все время кутался в прошитый хлопковый халат, но все равно то и дело вздрагивал от порывов холодного ветра.
- Он вышел посмотреть, что случилось – у нас тут водятся волки, да и сейчас все настороже... В общем, вот, - глава деревни повел фонарем вдоль канавы около дороги, - говорит, видел здесь чей-то силуэт.
Ши Чэн наклонил фонарь ближе к замерзшей грязи, пытаясь рассмотреть следы. Бесполезно – земля была разбита десятками копыт, и среди них не удавалось различить ничего, что напоминало бы о демоне.
- Если демон достаточно разумен, он не станет нападать на заклинателей, - предположил Е Юнь.
- А может, здесь вообще никого нет, - ответил на это Ши Чэн, - Мы не можем тут больше оставаться. И так задержались дольше, чем были должны, а между тем, нет никаких признаков опасности.
Желтый свет фонаря делал морщины на лице главы деревни еще глубже. Он растерянно переводил взгляд с одного заклинателя на другого.
Отредактировано: 22.05.2024