Кровь деспота

Глава 20 - Судья

Хавьер поднял руку и приготовился отдать приказ к атаке. Атаке, которую мы не переживем, даже если всех стрелков поразит сильное косоглазие. Я думал, что нужно как-то потянуть время, но не понимал, чем это может нам помочь.

— Ты должен знать одну важную вещь, Хавьер, — промолвил я, не меняя боевой стойки.

Рука Хавьера осталась поднятой. Он чуть склонил голову набок и спросил с издевкой:

— Касательно жизни и смерти, судьбы мира или закопанных сокровищ?

Я отрицательно мотнул головой.

— Какую вещь? Может, ты желаешь сложить оружие?

— Касательно амулета Алабели, — сказал я, сам не понимая, что несу.

— Ну? — Хавьер терял терпение.

— У нее его нет, — произнес я, пристально глядя во вражеские очи. — Но мы знаем, у кого он сейчас находится.

Мои слова рассмешили Хавьера.

— Ты цепляешься за жизнь, Фосто, но не понимаешь, что уже сорвался вниз. Кто может поверить в такую чепуху? Самая ценная вещь этой ведьмы ускользнула от нее?

— Да, кстати, не подскажешь, в чем его ценность? Когда я продал его случайному попутчику, то не понимал этого. Алабель молчит.

Лицо Хавьера с каждой секундой становилось все суровее и суровее. В конце концов он заявил:

— Меня не волнует этот амулет. Если он есть — хорошо, если нет — плевать. Весь ваш товар принесет мне больше денег, чем несчастная побрякушка. Одно время ты производил впечатление умного человека, Фосто, но теперь я вижу, что ты глупец. Твоя кровь окропит эту землю, а тело послужит хорошим удобрением траве. Это лучшее, на что способен ты и твои жалкие друзья. Убить их!

Он взмахнул рукой, приказывая своим псам покончить с нами. Я бегал глазами от стрелка к стрелку, но так и не понял, сколько из них целится в меня. И Алабель, и Энрико были совсем рядом со мной. Впрочем, одной-единственной стрелы мне может хватить сполна.

Свист смертоносных снарядов пронесся по ночному воздуху. При всем своем мастерстве я не смог бы увернуться от нескольких из них. Но боль не пронзила моего тела. Я не закричал, сжимая торчащее из груди древко. Закричали враги. Почти в унисон. Стрелки, мечники — все они заорали от боли, а свист все не прекращался.

Алабель поняла быстрее всех — на наших врагов напали столь же внезапно, как и они на нас. Чародейка выпустила арбалетный болт по противнику, находящемуся слева от Хавьера из Патса. Не промахнулась. Сразу же после этого к ней бросились двое. На меня напал лишь Хавьер. Он забыл про хромоту, забыл про то, что может держать меч лишь одной рукой. Он решил прикончить меня самолично.

Я с большим удовольствием вступил в схватку с этим мерзавцем и не собирался быть к нему снисходительным. Тем не менее, мечом он владел весьма недурно. Ярость придавала ему сил, словно берсерку, не ведающему боли. Наши клинки звенели при ударах, выбивая снопы искр, и поначалу я был в роли обороняющегося. Но поле боя ограничивалось обрывом. Хавьер прижал меня к нему, парировав мой выпад так резко, что я чуть не свалился вниз. Под моей правой ногой осыпалась земля. Враг почувствовал, что я замешкался, потерял контроль над ситуацией, и замахнулся мечом с такой силой, что лицо его перекосилось от напряжения.

Только невдомек было Хавьеру, что я тоже умею преподносить сюрпризы. Я сделал вид, что устрашен его атакой и парализован страхом. А он купился на этот примитивный трюк и, будучи уверенным в своем превосходстве, нанес слишком простой и ожидаемый удар. Где-то на уровне моей груди. Я выиграл этот бой, просто пригнувшись, прижавшись к земле. Удар Хавьера рассек пустоту, а из-за излишней прыти он крутанулся вокруг своей оси, застыв на самой кромке обрыва. Замахал руками, пытаясь удержать равновесие и не рухнуть вниз. Разве можно просто глазеть на такое? Я ударил его ногой в грудь, после чего он сделал кульбит, ударился о глинистый склон берега и с громким плеском упал в реку. Над водой он так и не появился. Тяжелая кольчуга — не лучшее снаряжение для плавания.

Я подбежал к повозке, чтобы помочь Алабели, но опоздал. Помощь ей уже не требовалась. Один из врагов не шевелился, а вот второй, приятель Хавьера Том, еще возился на траве, бормоча что-то несвязное.

— Здорово ты их, — похвалил я девушку.

— На моем счету один. Второго прибил Энрико.

Парень стоял рядом, сжимал булаву и тяжело дышал.

— Поздравляю, друг. Твой первый убитый враг, — похлопал я Энрико по плечу. Тот повернул ко мне голову.

— Мой тот, который еще жив, — запинаясь, произнес он.

— Сию минуту, — воскликнула Алабель и пронзила мечом оглушенного Тома. — Теперь все как надо.

Битва у крутого берега закончилась. Наши покровители покончили с командой Хавьера и явили нам свои лица. Во главе одетых в черные плащи воинов шел Тилло из поместья Георгия Красного. Они пришли нам на помощь как раз вовремя. Правда, я не хотел думать о том, что бы случилось, не заведи я с Хавьером глупой беседы.

— Тилло! — воскликнул я. — Ты спас наши жизни!

— Всегда рад помочь друзьям, — улыбнулся он, пряча меч в ножны.

— Как вы оказались здесь?

— Так же, как и эти ребята. Они оказались слишком подозрительны, чтобы оставить дорогу к нам без присмотра. Но и мы не лыком шиты. Когда они двинулись за вами, я собрал всех, кого успел, — десять человек.



Отредактировано: 30.05.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять