Кровь и Тьма

Глава 16 Стратегия Теней

Утро началось с нервного ожидания. Ливия была где-то рядом, её присутствие ощущалось Элизабет как фантомная боль. Телефон завибрировал, и на экране высветился незнакомый номер, но интуиция крикнула: "Александр".

— Доброе утро, Элизабет. Как ты? — Голос Александра был спокойным, но в нём сквозила напряжённость.

— Чувствую, что за мной наблюдают. Она здесь. Везде. — Элизабет сжала свободную руку. — Что нам делать? Она забрала наброски, она знает о маяке.

— Это лишь подтверждает, что мы на верном пути. Я не могу оставаться в тени, когда она так близко. Мы должны встретиться. Я вышлю тебе адрес. Это безопасное место. Будь готова к вечеру. Я дам тебе точные инструкции, как добраться, чтобы она не смогла отследить.

Адрес пришёл через пару минут: старый склад на самой окраине Бруклина, заброшенный и незаметный. Элизабет знала, что добраться туда, не будучи замеченной Ливией, будет непросто. Но теперь она не просто боялась — она думала как охотник. Она начала с того, что вызвала такси до оживлённого туристического района, где смешалась с толпой, делая вид, что рассматривает сувениры. Её интуиция постоянно сканировала окружающее пространство, отмечая малейшие энергетические колебания. Она чувствовала тонкие нити магии Ливии, которые пытались к ней прикоснуться. Внезапно она резко свернула в узкий переулок, затерявшись в лабиринте зданий, а затем выскочила на другую улицу и тут же поймала другое такси, меняя маршрут. Она повторяла это несколько раз, создавая петли и ложные следы, как когда-то её предки, пытаясь обмануть хищника.

Её интуиция подсказывала, что Ливия замешкалась. Постоянные смены маршрута и попытки "спрятать" её энергетическую подпись сработали. Наконец, она прибыла к старому складу.

Внутри было темно и прохладно, пахло пылью и металлом. Александр ждал её. Он стоял у окна, смотря на огни города. В свете фонарей его профиль был резким и задумчивым.

— Ты справилась, — сказал он, оборачиваясь. В его глазах читалось одобрение. — Твоя маскировка. Она сильна.

Элизабет подошла ближе, чувствуя смесь облегчения и нарастающего напряжения.

— Она всё равно чувствует меня. Я видела её. Она забрала наброски.

Александр кивнул.

— Она знает, что ты начинаешь читать символы. Это её пугает. Она не ожидала, что ты пробудишься так быстро, и что твой дар будет так силён. Это "Око Проклятия" на твоей картине – оно слишком древнее, чтобы Ливия полностью его контролировала. Оно указывает на то, что может снять проклятие, а это ей не нужно.

Он развернул перед ней карту.

— Вот наш план. Маяк Фанад Хед в Ирландии. Это изолированный, ветреный край. Идеальное место для того, чтобы там скрывалось что-то древнее, связанное с проклятием, и чтобы там можно было найти то, что способно ему противостоять.

Элизабет прищурилась, вглядываясь в карту.

— Как мы доберёмся туда, если она будет везде?

Александр провёл пальцем по карте.

— Мы не полетим напрямую. Ливия будет отслеживать прямые пути. Мы будем использовать старые вампирские маршруты. Это не всегда удобно для смертных, но безопасно для нас. Сначала — поезд до другого города, затем частный самолёт, который не фигурирует в общих базах. А затем — по морю. Там, где "море встречается с камнем", как ты видела.

Он посмотрел на неё.

— Твоя интуиция и твои пророческие видения будут нашим главным компасом. Мои знания о вампирском мире и её способностях – нашим щитом.

В этот момент телефон Элизабет завибрировал. Звонил Джош.

— Я думал об этом, — начал он, его голос был полон нервозности. — Та женщина, Ливия... она не похожа на обычного клиента. И твои картины... они стали такими... странными.

Элизабет взглянула на Александра. Он кивнул, показывая, чтобы она отвечала.

— Джош, я... я в порядке. Просто очень устала.

— Нет, не в порядке! — настаивал Джош. — Я за тобой следил. Ты ведёшь себя так... будто прячешься. Я волнуюсь. И знаешь что? Я отменю выставку. Я просто чувствую, что что-то очень плохое происходит. Ты не можешь вот так просто исчезать.

Александр посмотрел на Элизабет, в его глазах мелькнула идея.

— Нет, Джош, — быстро сказала Элизабет. — Не отменяй выставку. Наоборот. Нам нужно, чтобы выставка состоялась. Это... это важно для меня. Больше, чем ты думаешь. И... мне нужно кое-что сделать.

Она сделала глубокий вдох.

— Джош, можешь мне доверять? Просто делай то, что я попрошу.

Он замолчал, обдумывая.

— Что?

— Мне нужно, чтобы ты сегодня утром... поехал в аэропорт. Возьми большой чемодан. Скажи, что ты летишь в отпуск. Например, в Париж. И сделай так, чтобы тебя видели. А потом просто вернись домой.

Пауза.

— Элиз, ты... ты в своём уме? — голос Джоша был полон недоверия.

— Пожалуйста, Джош. Это важно. Очень. — Она вложила в свои слова всю свою убеждённость. — Я всё объясню, когда вернусь.

Он тяжело вздохнул.

— Ладно. Я сделаю это. Но если ты не вернёшься, я лично приду за тобой!

Элизабет улыбнулась, почувствовав благодарность. Джош, сам того не зная, станет их отвлекающим манёвром. Ливия, скорее всего, сосредоточится на нём, пытаясь понять, куда он едет и что он знает, пока они будут готовиться к своему настоящему путешествию.

— Он будет отвлекающим фактором, — объяснил Александр, видя её мысли. — Ливия будет занята Джошем, пока мы проложим наш путь. Она будет ждать, пока ты сделаешь "выбор", и Джош послужит ложным следом.

Теперь, когда план начинал вырисовываться, Элизабет почувствовала себя не просто жертвой, а игроком в этой древней партии. Она собиралась в Ирландию. И она была готова использовать каждый аспект своего пробуждающегося дара, чтобы разорвать проклятие.



Отредактировано: 17.03.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять