Кровавая метка

Глава 8. Кровь

14 сентября 1893 года

Алиса шла по набережной Мойки. Прямо ей в лицо дул резкий холодный ветер, но она не обращала на него никакого внимания, погрузившись глубоко в себя. Мысли её были заняты совершенно другим. После сегодняшней встречи у неё остались двоякие чувства. С одной стороны ей удалось произвести впечатление на графа Киселёва и начальника Охотничьего Бюро, но с другой — этот Павел Елагин спутал ей все карты. Какого чёрта они встретились той ночью на безлюдной улице? Какого чёрта она с ним тогда разоткровенничалась? Какого чёрта именно он будет её напарником? Алису просто распирало от негодования.

Она ему явно не понравилась, причём это было абсолютно взаимно. Каких невероятных усилий стоила эта вымученная улыбка, эти ненужные любезности. Алиса всеми силами старалась, а он просто развернулся и ушёл! В этот момент она еле сдержала себя, чтобы не догнать его и не придушить прямо там на месте. Зато у неё окончательно сложился его портрет: самовлюблённый эгоист!

Алиса вдруг поймала себя на мысли, что слишком сильно зациклилась на нём. "Он этого не стоит..." — раздражённо подумала она. — "Главное, что Василий Игнатьевич взял меня на работу, а уж с непутёвым напарником я как-нибудь разберусь ". Она сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться, и вдруг отчётливо почувствовала запах крови.

Когда граф Киселёв весьма любезно предлагал подвезти её до дома, она отказалась, объяснив это тем, что очень соскучилась по любимому городу, поэтому хочет прогуляться. На самом же деле Алиса планировала найти место, где можно было бы приобрести так необходимую ей кровь. В том, что где-нибудь в городе такое место есть, она не сомневалась, но разыскать его оказалось не так уж и просто. И вот уже около часа она бесцельно бродила по улицам, уже не раз успев пожалеть об этой затее. Но судьба, похоже, решила сжалиться над ней.

Алиса остановилась возле арочного прохода, и осмотрелась. Улица была практически пуста, если не считать нескольких случайных прохожих. Один из них быстро прошёл мимо неё и, мелькнув под аркой, скрылся за поворотом стены. Алиса лишь успела заметить, что это был мужчина в расстёгнутом тёмном полупальто типа бушлата и кепке-восьмиклинке. Это показалось ей весьма странноватым: погода стояла не самая тёплая, к тому же на набережной был сильный ветер, поэтому она немедленно последовала за ним.

Пройдя арку, Алиса очутилась в просторном дворе. Окинув его беглым взглядом, она заметила, что мужчина скользнул в переулок у дома напротив, и поспешила туда, вскоре вновь оказавшись на шумной улице. Незнакомец шёл быстро, не оборачиваясь, пряча руки в боковых карманах полупальто, поэтому Алиса спокойно следовала за ним, всё сильнее ощущая манящий запах, вызывающий солоноватый привкус во рту.

Неожиданно он остановился на углу одного из зданий и обернулся. Похоже, он заметил Алису, но это её ничуть не смутило, и она неторопливо шла дальше.

— Что вам нужно? — неприветливо спросил он, всё же не дождавшись, когда она приблизится. — Зачем вы преследуете меня?

— С чего вы взяли, я вовсе не преследую вас, — равнодушно ответила Алиса первое, что пришло ей в голову.

Ответ ему, кажется, не понравился, и он хмуро свёл брови, преградив ей дорогу.

— Думаете, я не заметил, что вы идёте за мной от самой набережной? — Он внимательно смотрел на неё. — Что же это, по-вашему, если не преследование?

Его небритое лицо с недельной щетиной выглядело суровым. Он даже не старался скрыть неприязни в голосе. Но Алиса привыкла идти до конца. Бояться ей было нечего.

— Я не понимаю, о чём вы, — упрямо продолжала она. — Я просто прогуливаюсь по городу.

Но он тоже был настойчив и не собирался так просто отступать.

— Возможно, и прогуливались, но явно до того, как встретили меня.

Алиса немного помедлила с ответом, прикидывая возможные варианты. Если продолжить упорно стоять на своём, то он, может быть, и оставит её в покое, но проследить за ним дальше не удастся. Лучше раскрыть карты.

— Что ж, вы правы, — спокойно согласилась она. — Я шла за вами не просто так. У вас есть то, что мне нужно.

Незнакомец слегка прищурил глаза. Кажется, его это заинтересовало.

— И что именно вам нужно от меня?

Алиса сделала ему жест рукой, чтобы он приблизился, и когда мужчина слегка наклонил голову к ней, шепнула:

— Кровь.

Незнакомец заметно насторожился.

— А с чего вы вообще взяли, что она у меня есть? — произнёс он, насупившись.

— Я уверена в этом, потому что почувствовала запах крови, исходящий от вас.

Он ничего на это не ответил, лишь продолжил сверлить Алису тяжёлым взглядом. Смотрел незнакомец ей прямо в глаза, и она догадалась, что он пытается аккуратно проникнуть в её сознание. "Не с той связался! — мысленно сообщила она ему. — Советую оставить тщётные попытки, потому что успехом они всё равно не увенчаются. Сопротивляться чужому воздействию я умею превосходно...". Скорее всего, он её услышал, потому что внезапно усмехнулся и отвёл взгляд куда-то в сторону. Потом помолчал ещё с полминуты, наверное, что-то обдумывая, и, наконец, произнёс, махнув головой:

— Ладно, идём... — Но тут же добавил, спохватившись, — ...те!



Отредактировано: 03.02.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять