Кровавая метка

Глава 22. Трактир "Старый амбар"

19 сентября 1893 года

Экипаж остановился прямо перед входом в трактир, за что извозчик получил из рук Алисы весьма неплохие чаевые. Находился он в простом, без излишеств, трёхэтажном здании. Прямо над истлевшей от времени деревянной дверью красовалась покосившаяся вывеска с потёртой надписью "Старый амбар". Алиса вошла внутрь.

Обстановка заведения вполне соответствовала его названию. Полутёмное пространство зала освещали редкие масляные лампы и канделябры. Стены были отделаны деревянными панелями, потемневшими и закоптившимися от времени. Тяжёлые деревянные половицы скрипели и прогибались под ногами. Их покрывали грязные потёртые и выцветшие ковры из жёсткой ткани. Вдоль стен стояли грубо сколоченные деревянные столы и скамьи, пустующие в столь ранний час. В дальнем углу находилась лестница, ведущая на второй этаж, а рядом стойка с различными напитками в стеклянных бутылках. За стойкой стоял немолодой мужчина с седыми усами, занятый протиранием стаканов. Не отрываясь от своего занятия, он скользнул усталым взглядом по вошедшей и недовольно поморщился. Алиса направилась к нему.

— Добрый день! — любезно поприветствовала она мужчину.

— Ну и какая же нелёгкая занесла вас, госпожа, в наше скромное заведение? — куда менее любезно ответил он, продолжая заниматься своим делом. — Редко к нам заглядывают подобного рода посетители.

Он усмехнулась, обнажая жёлтые от табака зубы.

— Подобного рода, наверняка, редко... — согласилась она, доставая из внутреннего кармана пальто своё удостоверение. — Княжна Алиса Варженевская, младший охотник Охотничьего Бюро.

Мужчина, наконец, отставил в сторону стакан и недоверчиво покосился на неё. Внимательно изучив удостоверение, он произнёс:

— И что же всё-таки привело вас в наши края?

— Вчера недалеко отсюда был обнаружен труп.

— Знаю. — Мужчина кивнул. — Только об этом и было шуму здесь вечером.

— И что говорили? — поинтересовалась Алиса.

— Много чего, в основном слухи, людские выдумки, да и только.

— Почему же?

Мужчина пожал плечами.

— А почём им-то знать, что там случилось, коли они этого не видали?

— Так, может, видели?

Мужчина снова пожал плечами.

— Коли видали, так не сидели б здесь, а там бы рядом и валялись.

Алиса не нашлась, что ответить на это, поэтому перешла к делу.

— Нам стало известно, что убитый в тот вечер был замечен в этом заведении. — Алиса сделала паузу, но мужчина ничего не ответил, поэтому она продолжила. — Кто из персонала находился здесь в тот вечер? Я хотела бы пообщаться с ними на этот счёт.

— Со мной можете пообщаться. Я хозяин этого трактира.

Алиса кивнула.

— А ещё?

— Ещё с женой моей можете. Она тоже постоянно здесь. Лучше меня знает, как сделать, чтобы посетители были сыты и довольны.

Он усмехнулся и снова замолчал.

— А дети? — спросила Алиса.

— Рад бы был так сказать вам, да только Бог не дал.

— Простите, — Алиса немного смутилась. — И что, у вас здесь больше никого нет?

— Да как же, есть. Приходящие только. В тот вечер, кажись, Алёнка еду разносила. И Игнат, племянник мой, напитки помогал разливать. Про поваров только не скажу, это вам лучше у жены моей спросить, она их нанимает. Только вот пообщаться ни с кем из них у вас сейчас не получится. Они все ближе к вечеру приходят.

Эта информация немного огорчила Алису. Отправляясь сюда, она совершенно не подумала, что сотрудников и посетителей может не быть в столь ранний час. Всё-таки это не изысканный ресторан или модная кофейня, а заведение несколько иного типа...

— А вы ничего подозрительное не заметили в тот вечер? — не теряла она надежды выяснить что-нибудь стоящее и блеснуть этим перед Павлом.

— Да где там! По вечерам тут столько народу, что ни присесть, ни по сторонам посмотреть некогда. Только и помню, как кружки с пивом направо да налево раздавал.

— И всё-таки, может, был какой-нибудь инцидент, который привлёк ваше внимание? Или человек какой-нибудь подозрительный? Подумайте, пожалуйста. Это очень важно.

Мужчина помолчал некоторое время, а потом отрицательно помотал головой.

— Нет, ни драк пьяных, ничего такого не было в тот вечер. А что до людей, так тут каждый второй подозрительный. Сами же понимаете, какое у нас заведение.

Алиса тяжело вздохнула и кивнула.

— А с женой вашей могу поговорить?

— Конечно, сейчас позову.

С этими словами он скрылся в маленькой дверце позади стойки, оставив Алису одну в пустом зале. Правда, долго скучать ей не пришлось: послышался скрип входной двери. На пороге стоял человек. Из-за падающего с улицы света, разглядеть можно было лишь его силуэт, но даже по нему Алиса без труда догадалась, кто это.

— Приветствую вас, Павел!

— Здравствуйте, Алиса! — ответил он, подходя к ней, и его тон был подозрительно похож на недавнее недружелюбное приветствие хозяина трактира.



Отредактировано: 03.02.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять