Крылатый орден. Ловушка прошлого

Глава 1

Толкая старую дверь, висевшую лишь на одной петле, я ощутила, как она сопротивляется, будто вросла в проём и грозит рухнуть в любую секунду. Не хотелось даже представлять, что́ могло бы произойти, если бы она рухнула на меня. Не сразу осмелившись войти, я задержалась на мгновение, наблюдая, не отвалится ли она всё-таки. Успокоившись лишь оттого, что дверь пока не рухнула, я решительно шагнула внутрь кабака Билла. Сразу же ударил в нос едкий запах затхлого алкоголя, дешёвых самокруток и пота.

Стены из дорогого дерева были перепачканы непонятными пятнами и потемнели от табачного дыма. Столы выглядели грязными, а на полу царил полный беспорядок, словно в этом месте ни разу не убирались. Под потолком клубилась паутина, а в воздухе носились назойливые мошки, готовые залететь в нос и в рот.

Мне пришлось пересилить себя, чтобы сделать шаг в это место. В студенческие годы кабак Билла был любимым заведением для всех нас. Вечерами мы собирались здесь с девчонками и обсуждали красивых преподавателей и их увлекательные лекции.

После той печальной трагедии я перестала ходить к Биллу. Но в моей памяти так ясно сохранились образы того, каким был его кабак раньше. В самом начале, когда он только открылся, он пользовался невероятной популярностью. Не только местные жители, но и приезжие со всех окрестностей тянулись к этому месту, выстраиваясь в длинные очереди, лишь бы попробовать вкусную похлебку с хрустящим хлебом.

Полы в кабаке были из темного дерева, аккуратно покрытого лаком, что придавало им старинный, благородный вид. Круглые столы, стоявшие почти вплотную друг к другу по всему залу, даже пришлось увеличить в количестве из-за огромного потока посетителей. Кабак Билла, очевидно, стал местом встреч, где можно было выпить со своими друзьями и познакомиться с новыми людьми.

Стулья тоже были уникальными – вырезанные из деревянных бочек, с сиденьями, обтянутыми подушками, которые аккуратно вязала жена Билла. Я всегда восхищалась тем, как Дженни, так звали жену Билла, справлялась с этим ремеслом. Она была безумно красивой женщиной с длинными кудрявыми волосами пепельного цвета и выразительными глазами, которые всегда восхищали. Большими, соблазнительно обрамленными густыми ресницами глазами.

Вся обстановка кабака – мебель, полы, декорации – словно была создана для воплощения уютной, домашней атмосферы. Билл и Дженни создали приветливое пространство, где каждый чувствовал себя желанным гостем. Хотя сейчас я уже не посещаю кабак Билла, в моей памяти навсегда останется образ этого места и его замечательных хозяев.

Дженни была удивительной женщиной – той, что успевала абсолютно всё. У неё было столько забот, что порой ей было трудно даже присесть. Весь день она проводила на кухне, предпочитая делать всё сама, даже при наличии персонала. На её лице никогда не было грусти; в приветливой улыбке всегда читались искренность и тепло, а в глазах светилась искра веселья и жизни.

Дженни была женой Билла – этого "дикого" Билла, как его называли, – и её обаяние было столь притягательным, что многие желали её внимания, но она принадлежала лишь ему одному.

Но однажды весенним утром, проснувшись раньше обычного, Билл обнаружил, что Дженни лежит рядом с ним неподвижно. Её лицо побледнело, губы посинели и были плотно сжаты. Страх охватил душу Билла, но он всё же осторожно прикоснулся к её холодной руке, надеясь, что это лишь дурной сон или что-то несерьёзное. Но, увы, Дженни была безжизненна.

Билл замер в оцепенении, ожидая, что его любимая жена вдруг откроет глаза, и на её лице появится привычная беззаботная улыбка. Но чуда не произошло.

Дженни умерла, оставив после себя зияющую пустоту в сердце Билла. Весь мир померк в его глазах, словно потеряв краски. Он не мог поверить, что его прекрасная и всегда полная энергии Дженни больше не будет рядом с ним, делить радости и печали.

Теперь всё, что у него осталось, – воспоминания о тех счастливых моментах, которые они провели вместе, и они стали его неотступной тенью.

Билл понимал, что никогда больше не встретит такую женщину – такую оптимистичную и сильную. И теперь, когда Дженни не стало, он решительно взялся за дела, чтобы сохранить её наследие и доказать, что любовь, смех и радость способны преобладать над горем и трагедией.

Жизнь Билла изменилась навсегда, но в сердце своём он бережно хранил место для Дженни и её неиссякаемой энергии. Он знал, что она всегда будет рядом – в его душе и в его воспоминаниях об их совместной жизни.

Дальнейших подробностей я не знала, но однажды случайно подслушала сплетниц, обсуждавших случившееся. Официально причиной смерти была названа остановка сердца. Биллу настойчиво твердили, что это произошло из-за проблем с сердцем. Но он-то точно знал, что у его жены никогда не было проблем с сердцем. Однажды он подслушал разговор стражников, которые выдвигали совершенно абсурдные обвинения. Они говорили, что это был сильнодействующий яд, который трудно обнаружить. Слухи множились. Люди косились на Билла и за спиной шептались, что это он убил жену. Билл до последнего отказывался верить в такую смерть своей жены. Много раз он ходил к стражникам, пытаясь возобновить дело Дженни. Но всё было тщетно. Убитый горем, Билл запустил своё заведение. Теперь кабак стал пристанищем для разбойников и убийц. Сам Билл спился, превратив его в дешёвую пивнушку с распутными девицами. Но и по сей день Билл оставался верен своей супруге, даже не заглядываясь на других женщин.

Кривясь, я медленно побрела по скрипучему полу, липкому от пролитого пойла. Окружающая обстановка отзывалась хриплыми стонами, будто встревоженное существо, не желающее раскрываться перед чужим взором. Зеркало на стене, покрытое слоем въевшейся пыли, отражало запустение и забвение.



Отредактировано: 03.12.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять