Крылья для дракона

Глава 2

Новый день принёс недовольное лицо мадам Кантрель.

— Ты что, спишь до обеда? — проворчала она, увидев спускающуюся ранним утром девушку. Сама мадам, похоже, и не спала вовсе. Во сколько бы Лана не вставала, женщина была уже на ногах. — Эми — паразитка, решила заболеть, когда полный дом гостей! — возмущённо стала высказывать хозяйка. — Потому тебе придётся натаскать горячей и холодной воды на второй этаж вместо неё. Я сама им подам. И сделай это сейчас, пока гости не проснулись. Не забывай, что тебя не должны видеть. Поняла?

— Да, мадам Кантрель, я всё сделаю.

— Прямо сейчас, — повторила женщина, — потом позавтракаешь, ничего с тобой не случится.

Не смотря больше на девушку, хозяйка развернулась и пошла в сторону трапезного зала, а Лана побежала исполнять поручение. Нагрела на кухне, где уже хлопотали кухарки, ведро воды и потащила наверх. Осторожно поставила его недалеко от двери и только собралась уходить, как та внезапно распахнулась, и Лана встретилась взглядом с молодой особой. Мгновение, показавшееся вечностью, они рассматривали друг друга. Холодные светло-голубые глаза незнакомки, казалось, пронзили её насквозь, и сердце болезненно сжалось от нехорошего предчувствия. Испугавшись, что её увидели, она развернулась и бросилась вниз, но услышала, как за её спиной пронзительно вскрикнули.

Лана сбежала по лестнице и остановилась. В груди глухими ударами ухало. «Что делать? — она заломила руки. — Надо идти и просить прощения, зря я убежала, — подумала она. — Может, мадам простит, если я скажу, что не хотела её пугать». С этими мыслями она поспешила назад. Дверь оказалась приоткрыта, и до неё донёсся разговор.

— Я тебе точно говорю, что она молодая и горбатая, — уверял кого-то молодой голос. — Я её только что видела. Нельзя допустить, чтобы она оставалась на воле в такой день.

— Да брось, — отвечал недовольный, слегка с хрипотцой от сна голос, — что за ерунду ты городишь. Начиталась книжек про всякую чушь. Двадцать лет уже прошло, как их никто не встречал. Мало ли что тебе привиделось. Нет больше никаких избранных, наездниц, или как там ещё их называли. Да и драконов больше, слава тёмным, нет. Успокойся. Скоро наш Повелитель явит миру нового хозяина. Для этого уже почти всё готово.

— Маман! — злой окрик перебил женщину. — Если вы не хотите, я сама найду хозяйку и прикажу связать девчонку, до тех пор, пока рыцари не заберут её. Там быстро выяснят, права я или нет.

— Да делай что хочешь, — зевнула собеседница, — оставь только меня в покое, я бы ещё поспала.

Лана услышала шаги и быстро метнулась по коридору к небольшому выступу, за который они составляли иногда хозяйственный инвентарь, чтобы он не попадался под ноги постояльцам. Не успела она скрыться, как из дверей выскочила девушка, что только что рассматривала её, на ходу накидывая на себя чёрный плащ, и устремилась вниз.

Лана не на шутку испугалась. Она хорошо знала, что те, кого забирали тёмные рыцари, назад никогда не возвращались. А мадам Кантрель не будет заступаться за неё, и если эта девица потребует, её быстро поймают и свяжут. «Что делать?» — стучало набатом в голове. Снизу раздались громкие голоса, и Лана решилась. Она побежала на чердак и достала своё главное сокровище — небольшой мешочек с серебряными кусочками.

— Мыша! — шёпотом позвала подругу. — Иди ко мне, пожалуйста, — молилась про себя, чтобы серый комочек оказался на месте.

Её подруга словно ждала её, выскользнув из норы, стала проворно подниматься по подолу юбки.

— Бежим скорей, — воскликнула девушка, схватила своё старое пальто, обувь и бросилась по старым ступеням вниз. Возле входной двери сунула ноги в валенки и через минуту с колотящимся сердцем бежала прочь от постоялого двора, на ходу натягивая одежду.

На улице стояла зимняя ночь. Рассвет ещё не скоро окрасит небосвод, многие дома стояли с тёмными окнами, не везде ещё проснулись. «Почему в такую рань не спалось этой девице? — спрашивала, сквозь слёзы сама у себя Лана, спеша по дороге. — Куда мне теперь деваться?»

Оставался только старик Бернар. Хорошо, что про него не знает мадам Кантрель, Лана не особо делилась с ней куда уходит. Но кто-нибудь мог и видеть, куда бегает горбатая девчонка. Так что при желании найдут. Значит, и старик в опасности. Вот и окраина города, никто пока за ней не гнался, но девушка всё равно, как загнанная, постоянно прислушивалась и оборачивалась, страшась услышать за собой погоню. Хорошо, хоть дорога была раскатана, и ночью не шёл снег, идти было легко, да и следов не было видно. Вскоре стали встречаться одинокие прохожие. Город просыпался. Хорошо это или нет, она не знала, неизвестность гнала вперёд, не давая ни о чём думать.

Со старым Бернаром она познакомилась, ещё когда была совсем малышкой. Однажды мадам Кантрель отправила её погулять до ночи, чтобы она не попалась на глаза каким-то богатым постояльцам, вот она и бродила по городу голодная и никому не нужная. Ужасно хотелось есть, и девочка застыла столбиком возле хлебной лавки, смотря на витрину с выпечкой. Вот там старик и увидел её. Купив ей булочку, позвал к себе в гости. Выкупить её у хозяйки постоялого двора он не мог, не было у него столько денег, а вот стать для неё единственным близким человеком сумел. Он промышлял тем, что собирал лекарственные травы, и делал из них целебные настойки, которые продавал. На этом много скопить не мог, сильно бедными были люди. Но на жизнь ему хватало. Он очень долго не жил в этой стране, но примерно двадцать лет тому назад вернулся и обосновался в старом родительском доме. Мало с кем общался, обычно продавал то, что надо, и уходил.

— А ты не боишься моего горба? — спрашивала девочка у него, кивая на свою искривлённую спину.

— А чего его бояться? — удивлялся старик. — Может, там твоё счастье спрятано. Ну знаешь, как в сундучке. Когда-нибудь откроется крышка, и ты про это узнаешь. Только никому про это говорить нельзя, а то злые люди могут своими языками всё испортить.



Отредактировано: 30.10.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять