Кто суженый злодейки?

Глава 8 Обед

Я просидела перед зеркалом, пару часов точно, прежде чем ко мне вернулась способность ясно мыслить. Шок медленно отступал, сменяясь ледяным, парализующим недоумением. Следом накатила апатия.

На меня смотрела лучшая версия меня самой — настолько идеальная, насколько это вообще возможно. Ни единой мимической морщинки, ни пятнышка, ни крошечной веснушки. Выточенные черты лица, губы безупречным бантиком, прямой аристократичный нос и огромные глаза, цветом напоминавшие ясное весеннее небо.

В конце концов я пришла к закономерному выводу: это не более чем злая шутка мироздания. Совпадение. Ну и что с того, если я — точная копия злодейки Астерии со страниц книги? Моей внешности этот факт никак не менял, а то, что я намертво застряла в чужом мире, слезами уже не исправить.

Наверное...

Мы отличались лишь цветом волос. Сейчас я больше смахивала на ожившую куклу, эдакую Мальвину из старой сказки, только без капли детской непосредственности во взгляде. В этом безупречном лице сквозила отчуждённая красота.

Экзотический цвет волос здесь считался явным признаком магии в крови. Хорошо, что о реальном положении вещей — о моем фейском наследии — знало не так много людей.

Охоты на ведьм можно было не опасаться.

Благо, в королевстве давным-давно царила мода на подобные неестественные оттенки. Местные, от благородных леди до зажиточных простолюдинок, с малых лет втирали в пряди специальные составы, чтобы придать себе «магический» и благородный вид. И пусть вся эта маскировка казалась мне нелепой, сейчас она играла на руку.

Поди разбери, кто тут обычный маг, чья стихия отразилась на цвете шевелюры, кто просто столичная модница, а кто — истинный потомок дивного народа. Кровь за века так смешалась, что докопаться до истины стало почти невозможно. Теперь это было скорее данью моде и попыткой приобщиться к древним легендам.

И всё же меня грызли сомнения. Почему при переносе мир вообще сменил мне цвет волос? Лично мне эта светящаяся голубая мишень на голове была даром не нужна! Может, меня специально адаптировали под местные реалии? Или это тело книжной Астерии оказалось идентичным моему собственному?

— Сью, — глухо позвала я, не отрывая взгляда от отражения.

Горничная, бесшумно поправлявшая одежду в шкафу, мгновенно вскинула голову, ожидая приказа.

— Посмотри на меня. Внимательно посмотри, — настойчиво попросила я. — Что-то изменилось? Может, во мне что-то не так?

Девушка захлопала честными карими глазами, перевела растерянный взгляд на зеркало и нахмурилась.

— Ничего, госпожа. Вы, как и всегда, прекрасно выглядите, — предельно аккуратно ответила она.

— Без лести, Сью. Прошу, скажи честно, что думаешь, — тяжело вздохнула я. Девушка тут же оказалась за моей спиной, ловко и привычно принявшись сооружать прическу. — Видишь хоть что-то необычное?

Сью на секунду замерла с гребнем в руках, выдерживая вежливую паузу.

— Цвет вашего нового платья, возможно, не самый удачный… — робко предположила она.

— Платье, значит… — закряхтела я, точно столетняя бабка. — Да, определенно нужно заменить.

Никто не видел подмены. Ни единой зацепки, ни тени подозрения о том, что здесь произошло.

Эта слепота окружающих пугала даже больше, чем открытая вражда, недоумение или негодование. Во вражде я бы хотя бы видела логику и понимала причину. Но складывалось впечатление, что местный мир просто переписал восприятие людей. Или они действительно смотрели и в упор не видели?

А ведь изменения были налицо! Я терпеть не могла высокие, стягивающие голову причёски, но Сью сейчас плела косы явно по привычке своей настоящей госпожи. И множество, безграничное множество таких бытовых мелочей кричали о том, что я — другой человек!

Ох, а стоило ли упоминать эти тяжеловесные платья с корсетами, которые безжалостно перетягивали ребра и вульгарно выпячивали грудь?!

Пока горничная колдовала над моими волосами, у меня было время освежить в памяти вводные данные из книги.

Астерия — «звезда» рода Эльсен. Дочь графа от первого, крайне удачного, как шептались в свете, брака. Вот только графиня скончалась вскоре после родов. Отец, явно не желая долго убиваться от горя, быстренько утешился и нашел новую жену, которая подарила ему еще одну дочь.

Классика жанра. Живи да радуйся...

Младшая сестра, Хеления — чье имя на местном наречии означало «яркое солнце» — действительно стала для всех настоящим подарком. Её обожали, ею восхищались, её носили на руках.

Главная героиня, что с неё взять.

Впрочем, пусть оригинальной Астерии и катастрофически не хватало отцовской любви, в деньгах и свободе действий её не ограничивали. Какой-то плюс в копилку моей новой жизни.

Сью ловко вплела мои голубоватые пряди в тугую, сложную косу, уложив её изящной короной вокруг головы. Из зеркала на меня смотрела холодная и надменная принцесса из мрачной сказки.

— Всё готово, госпожа, — тихо произнесла Сью, отступая на шаг. — Если вы решили посетить семейный обед, нам не стоит опаздывать... Скорее всего, граф и леди уже ждут в столовой.



Отредактировано: 18.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять