Кто-то еще

19 отрывок

-  Обиделся, миленький? – усмехнулась старая шаманка. Покачала головой. – Зря. Я не могу делать того, что не велено. Мне запретили дарить тебе даже частицу силы, пока в тебе  и н о й. Но ты скоро сам расстанешься со своим духом по доброй воле. Тогда и приходи. Если выживешь. А я научу тебя, как с крысой побороться.

-  Что значит, если он выживет? – нахмурился Завьялов.

Бабушка Фаина перевела взгляд на командира чужаков. Горестно поморщилась, покивала-покачала головой.

-  Ох, миленький, ты давно непредначертанную смерть за плечами, как котомку носишь, да и другим передаешь. Уходи один, тогда  м о й  мальчик выживет. Но вот уйдешь ли?..

Завьялов мысленно оформил короткий вопрос:

«Арсений?»

За телепата ответной речью, по-французски, разродилась диверсантка:

 - Не сходите с ума, русаки! Ваша нация давно избавилась от лаптей и суеверий! Вы что… собираетесь рисковать шкурами по совету хитрой ведьмы?!

Голос поменялся, заговорил носитель:

-  Она сама не верит, тому, что говорит, дядя Боря.

Миранда витиевато и длинно, как портовая шлюха, выругалась по-португальски в голове носителя. Арсений оставил эту речь за скобками, сказал для командира:

-  Миранда верит, что мне угрожает опасность, но не хочет оставлять вас, дядя Боря.

-  Понятно. Я вроде как слабое звено.    

-  Зачем вы так сказали? Кого хотите обидеть?

Фаина слабо взмахнула рукой, и по неслышимой команде в комнате нарисовались четыре знакомых мужика с винтовками.

Завьялов сдвинул брови к переносице – вид вооруженного сопровождения его насторожил. А в голове Арсения хмыкнула Миранда: «Интересно, аборигенам выстрелить не захочется, когда они увидят  к т о  на два дня деревню без электричества оставил, с трансформатором побаловался?»

Следующие слова командира показали, что тот думает примерно также:

-  Не хочу, чтобы эти парни автомат видели, - сказал на французском. – Прощайся, Сенька, с бабушкой, проси, чтобы своих дома оставила - я под конвоем уже находился. Да и рожи их мне не нравятся, напряженные очень.

Фаина на удивление легко выпроводила сородичей из избы. Но порядком удивилась, когда увидела, что вместе с недавними пленниками в дорогу засобирался и кот бабушки Глафиры. (Вечером Арсений-Миранда ополоснул зверька в тазике с теплой водой, кот наелся, выспался и выглядел окрепшим.)

Арсений спустился с крыльца и прежде чем проститься с колдуньей, задал вопрос:

-  А почему ты не спросила, как меня зовут, Фаина?

Шаманка пристально поглядела на парня с высоты крыльца.

-  Мне нет дела до имени, данного людьми некрещеному мальчику. Ступайте, миленькие, с богом.       

                                                                      

Примак держал под наблюдением ворота бабушки Фаины, притаившись за поворотом к сельской лавке. Едва на улице показались две высокорослые мужские фигуры, набрал на телефоне вызов:

-  Они выходят, Сизый! Взрослый амбал с рюкзаком на спине, похоже, насовсем уходят!

Главарь бандитов принял информацию, с прищуром поглядел на младшего брата.

-  Малой, когда Валера с корешами подойдут?

-  Часа через полтора, - ответил тот, - может, чуть пораньше.

Сизый выматерился, поскреб небритую скулу.

-  Не поспевают.

-  Да мы и одни тут справимся, – хмыкнул Гмыря и огладил автоматный ствол. – С этой игрушкой я один их всех положу. Главное, что файкины вместе с ними не отправились, так что повеселимся, братаны!

Сизый приказал рассредоточиться. Укрыться за стволами сосен и пальбы не открывать, пока растяжка над рюкзаком не рванет.

                                                                        * * *

По деревенской улице друзья шагали молча. Решение покинуть Константиновку они обсудили и приняли еще вечером, но дотуда нужно еще добраться. Команда Завьялова шагала по укатанной дороге к околице, торопилась к спутниковому телефону – за последние сутки близкие извелись, не понимая, куда они делась?!

Их стоит успокоить побыстрее. На рассвете, как рассчитывал Завьялов, они должны добраться до реки, нанять там катер и подняться до порогов, где их встретит Косолапов.

-  Я не чувствую Бурю, - сообщил Арсений, когда он и Борис, срезая путь до трансформатора, брели к железной будке через луг.

-  Она могла уйти, - невозмутимо пожал плечами командир. – Я велел ей уходить, если мы долго не вернемся, и добираться до Константиновки лесом.

-  Слабо верится, но может быть, - проговорила уже недоверчивая диверсантка.

Завьялов подошел к трансформатору, ловко отпер простецкий замок и расправил перепутанные клеммы. Оглянулся на деревню: на сельских улицах загорелись лампы на столбах.

-  Порядок, ребята.  


 

-  Во суки! – зашипел Гмыря, когда увидел из кустов, что чужаки исправили поломку трансформатора. – Это ж они нам, твари, красивую жизнь устроили!



Отредактировано: 26.04.2018





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять