Кто же ты, моя жена?

Глава 17

Ирэния

Только теперь я смогла рассмотреть общее количество спасенных людей. Всего их было 183 человека, из которых 152 моряка, восемь аристократов (один из них - граф Вяземский, остальные чином поменьше) и 23 человека из охранников, которые должны были сопровождать груз, ну и нашу делегацию в поездке.

Понятно, что многие погибли в схватке с пиратами, в том числе и граф Владимирский, но я была рада, что хоть этих людей удалось спасти.

Конечно, одежда многих пришла в негодность, и пришлось покупать новую. По некоторым мужчинам было видно, что они истощены, но лекари, которых я пригласила, не нашли угрозы жизни. В общем, на острове выжили и смогли дождаться помощи все. Но по людям было видно, что они не до конца верят, что всё закончилось и что их не забыли.

А самое трогательное было в день отъезда. Когда мы с Юлькой вышли из гостиницы, все склонились передо мной, а некоторые так вообще присягнули мне в верности, что дико не понравилось барону Вольцу, который смотрел на это с поджатыми губами, а потом ещё и сделал мне замечание, что клятвы верности полагается давать только королю и наследному принцу, а я, дескать, всего лишь принцесса.

Но мне его вяканье было побоку. Я с радостью приняла озвученные клятвы, понимая, что в моей ситуации иметь преданных мне людей будет не лишним.

Как итог: выехали мы в путь с опозданием, зато стражники, которые спаслись с «Нербаха», тут же взялись исполнять свои обязанности и доказывать мне свою преданность. Они взяли экипаж, в котором ехали мы с Юлькой и Миной, в плотное кольцо, что и муха не могла пролететь незамеченной. Так что о безопасности в пути мне можно было не переживать.

До столицы Роуз мы добирались около недели, и я с тоской вспоминала самолеты из моего прежнего мира, ну или хотя бы автомобили на мягких рессорах. Но, увы и ах, тут о таком можно было только мечтать. Этот мир еще не скоро созреет до таких средств передвижения.

Но мне был интересен этот самобытный мир. Тут Средневековье соседствовало с прогрессом, и честь является не пустым словом.

А когда мы въехали на территорию королевства Роуз, то на каждой остановке, устраиваемой бароном Вольцем, я старалась пообщаться с местными жителями. Хотелось узнать об их жизни, проблемах… Не могу объяснить почему, но я чувствовала свою ответственность за них, как будто я и впрямь была принцессой Ирэникой, а не самозванкой из другого мира.

Мою инициативу местные расценивали настороженно, и мне приходилось прикладывать усилия, чтобы люди хоть немного разговорились. Из чего я сделала вывод, что нынешнюю королевскую семью тут не жалуют, в отличие от семьи прежнего монарха, миниатюры которого я иной раз видела в гостиницах и на постоялых дворах.

А еще я поняла, что чем дальше от столицы, тем хуже жили простые граждане. Им не было дела до политики, до интриг, они просто старались выжить. Ветхие, по большей части, строения, в которых ютились большие семьи. Что меня поразило – так это то, что демографическое положение тут уж точно поднимать не придется. В семьях было по трое, а то и больше детей, и отцы семейств пахали как проклятые, чтобы прокормить своих чад.

Но производств было мало, и они были сосредоточены ближе к столице, а пахотных земель не хватало, чтобы обеспечить регионы в достаточном количестве зерном. По всему пути следования я видела, что каждый свободный клочок земли был чем-нибудь да засажен, и когда мне в одном поселении на мой вопрос ответили, что не хватает хлеба в достаточном количестве, я очень удивилась. Но мне быстро пояснили, что по приказу из столицы большая часть урожая отправляется туда, а на местах остается лишь самая малость, из которой еще нужно оставить зерно на посадку. И всё это помимо больших налогов, которыми обложили местное население с началом войны с Империей.

В общем, было над чем подумать.

В столицу мы добрались через неделю, и сразу при входе во дворец слуга распорядился, чтобы выжившие на «Нербахе» члены нашей делегации прошли к королю, а меня предупредил, что Его Величество просит привести себя в порядок и ждать его распоряжений.

Тихо хмыкнула про себя: понятно, хочет получить первую информацию от приставленных ко мне шпионов, а уж потом допрашивать меня. Но я была уверена, что эти аристократы не будут говорить про меня ничего лишнего, ведь они мне только в верности присягали.

Поэтому мы с Юлькой прошли спокойно в мои покои, где я быстро освежилась и распорядилась принести нам перекусить, чтобы чем-то занять время, пока король допрашивает членов делегации. Но слуга пришел за мной раньше, чем я сделала глоток ароматного чая. Степенно поднялась и вышла из своих покоев.

За это время я уже уверовала в то, что меня не раскусят, а поэтому смело вошла в кабинет «папочки», в котором уже развалился Алистер в кресле для посетителей.

Я заранее поняла, что разговор предстоит серьёзный и что «отец» будет рвать и метать, что его планы нарушились, но к этому разговору я уже была мысленно готова. Времени было достаточно, чтобы продумать в деталях всё, что я ему скажу. А поэтому вошла в кабинет смело и с высоко поднятой головой. Я не собиралась больше строить из себя забитую курицу, но и лезть на рожон пока не стоило.

Король окинул меня грозным взглядом и сразу приступил к допросу:

- А расскажи-ка мне, дочь моя, почему не ты, а принцесса Илании стала новой невестой короля Александрии? Разве я не ясно выразился, что мне нужен был этот брак? Как ты посмела меня ослушаться и подвести всё наше королевство?



Отредактировано: 01.05.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять