Куда податься бедному отшельнику?

Глава 44

 

- Корди, это бесподобно!

Я тряхнул головой, прогоняя охватившее меня наваждение покоя и умиротворённости.

Лиэр с горящими глазами смотрела на меня.

- Что?

- Ты всех усыпил. Всех! Представляешь?

Только теперь я огляделся и увидел нереальную картину. Нас кольцом окружила разного рода живность, начиная с многочисленного числа  насекомых и заканчивая десятком зайцев, и все они спали. Наши кони тоже сонно потряхивали гривами.

- Да, есть чему удивиться…

- Ты понимаешь, в чём прелесть твоего таланта? Правильно подобранный репертуар, сила голоса и чувственный настрой – вот три составляющих успеха, - Лиэр разложила по полочкам принципы действия моей магии. Я же восторгаться не спешил. Всего пары минут мне хватило понять, что, возможно, я и сам не знаю, что за чудовище живёт внутри меня. И если оно когда-нибудь вырвется на свободу, то последствия будут печальны для всех.

Внутри меня всё заледенело. Ведь если Лиэр права, то при желании я и впрямь могу убить голосом. Те первые попытки спеть и окончились вполне безобидно за счёт того, что не было правильного использования дара, а вот теперь я понял, что представляю опасность для окружающих.

- Это страшно…

- Нет, это нисколько не страшно. Чтобы кого-то убить, нужно захотеть это сделать, и захотеть по-настоящему. Но ты же не будешь кидаться на всех без разбору с такими желаниями? – Лиэр в панику не ударилась, а попыталась меня успокоить.

- Я не хочу никого убивать, но вдруг в один прекрасный момент меня накроет? – я вспомнил слова Лиэр о том, кем были мои ближайшие родственники, по позвоночнику потянуло холодком.

- Тогда нужно придумать какой-то ограничитель, только и всего, - беззаботно ответила принцесса.

- Что значит – ограничитель? – мне прежде не доводилось о таком слышать.

- Ну, как у меня, например… - Лиэр махнула рукой, а я непонимающе нахмурился. У принцессы тоже есть проблемы с магией?

- И как это? – я попытался осторожно выведать подробности.

- Хочешь узнать?

Я кивнул головой, Лиэр рассмеялась.

- Ладно, как-нибудь продемонстрирую.

И что в этом смешного? Да, принцессу порой понять сложно. Слишком она непредсказуемая.

- Отпусти зверюшек, - Лиэр посмотрела на меня требовательно.

- Как?

- Разбуди как-нибудь, - принцесса неопределённо дёрнула плечом.

Я немного подумал, а потом решил, что если прикажу что-нибудь и добавлю ту же ниточку, что вплетал в песню, то обязательно получится.

- Все вон!

Разбежались подопытные за пару мгновений.

- А ты говоришь…

В деревню мы заезжать не стали. Во-первых, не хотелось давать лишних сведений  преследователям, во-вторых, терять время было жалко. Дорога лишних неприятностей не доставляла, правда, усталость накапливалась.

- Лиэр, нужно сделать ещё остановку, - я устал, поэтому представил, каково теперь девушке.

- Нет, сегодня будем ехать до самого вечера, зато и отдых себе позволим настоящий, - Лиэр упрямо поджала губы и посмотрела на небо.

- На всю ночь?

- Да. Иначе ни нам, ни нашим лошадкам долго не выдержать.

Предложение Лиэр было правильным, те короткие остановки, что до этого мы себе позволяли, не восстанавливали сил в полной мере, а вот ночной сон вполне с этим справится.

- Нас теперь точно во дворце хватились… - я оглянулся назад и вздохнул.

- Не сомневаюсь и в том, что сразу догадались, в какую сторону мы направились.

- Да, вариантов немного.

- Ничего, встретим гостей с полагающимися почестями. И вряд ли останутся недовольные, - Лиэр зло тряхнула поводьями.

Да, лорд Зартана умеет расположить к себе девушек…

 

***

- Ваше Величество, беда! – приближенный короля ворвался в кабинет короля, всего через пару часов после того, как король проснулся. Даже толком не удалось с бумагами правителю разобраться.

- Что опять случилось, лорд Зартана? – король отодвинул отчёты и взял с угла стола учётные книги, сегодня он хотел с казначеем встретиться.

- Принцесса похищена чужаком! – лорд в наигранном смятении начал метаться по кабинету правителя.

- С чего вы взяли? – король просмотрел пару книжных листов и только тогда поднял взгляд на Зартану.

- У меня имеются верные свидетели. Если желаете, они вам сами расскажут обо всём, - лорда раздражало спокойствие короля, но он заставил себя не показывать этого.

- Да? Очень интересно… Зовите.

Зартана быстро вернулся к двери и вызвал людей.

- Так, и что вы можете рассказать? – король строго взглянул на трясущихся слуг.

- Утром пришли в покои Её Высочества, а там всё перевёрнуто вверх дном, самой наследницы нет, а конюхи заявили, что пропали две лошади… - слуги переглянулись, и вид их стал ещё более жалким.

- А что стража говорит? – король не представлял, что ещё мог придумать Зартана.

- Стражники убиты, - мрачно ответил Зартана.

- А камеристка Лиэрры?  - холодно уточнил правитель.

- Её тоже не могут найти, - лорд развёл рукам, всем своим видом показывая, что он сделал всё от него зависящее, чтобы провести это расследование.

Король задумался. Картина, нарисованная Зартаной, была весьма правдоподобна, и ещё пару дней назад никто бы не стал подозревать фальшь в его словах. Даже теперь в душе монарха зародился червячок сомнений, хотелось поверить лорду. Только нельзя скидывать со счетов то, что Зартана должен был что-то придумывать, чтобы добиться своего. Разве что масштабу провёрнутой афёры стоило бы удивиться. Самое неприятное в ситуации заключалось в том, что хитрый лорд уже по всему дворцу растрезвонил о «случившемся», не просто же так слуги здесь оказались. Правитель слишком много власти передал в руки приближенного лорда, вот и аукнулось…

- Я не могу выслать свою гвардию, дворец нуждается в охране, да и если сказанное вами – правда, то можно предположить, что и мне грозит опасность, придётся усиливать патрули, - король попытался найти хоть какую-то отговорку, чтобы не высылать погоню за дочерью.



Отредактировано: 29.06.2020





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять