Куда зовет Мистраль

Глава 21

Глава 21

Свадьбу назначили на Октябрь месяц. Подготовка к ней отнимала много сил у мадам
Стефанетты и Николь, как могла, помогала ей во всем.


В погреба привозили бочки с вином и маслом. Повара с утра до вечера варили, жарили,
вялили, запекали мясо и овощи. Во двор замка то и дело ввозили телеги, груженые
разделанными тушами телят и ягнят.


Егерь привез много оленины и пернатой дичи. Мадам Стефанетта старалась следить как
за кухней, так и за садом. В цветниках работали садовники, чтобы к свадьбе не было
недостатка в украшении замка.


Николь совершенно терялась, так как ей были неизвестны свадебные традиции
Прованса. Жаклин, как могла, помогала ей и наставляла во всем, что касалось свадьбы.


- Мадемуазель, в день свадьбы жених будет дожидаться вас в церкви.
У церкви соберутся гости, а вы прибудете позже. Венчание пройдет утром.


- Жаклин, - Николь заметно нервничала, - я очень волнуюсь.

- Оно и понятно. Все девицы волнуются перед свадьбой. Но сеньор - благородный рыцарь, и вам нечего бояться. Идите ко мне, я вас обниму.

Жаклин крепко сжала ее плечи, она чувствовала, как девушка дрожит.

- Вам надо выпить настойку из мелиссы, - нахмурилась женщина. - Иначе так и захворать
недолго, а свадьба-то на носу.

Николь теперь реже бывала у Теодора. Мальчик был расстроен, что не может часто
видеть свою любимицу. Монетт, как могла, успокаивала его. Она понимала, что в замке
идет подготовка к торжеству и всегда пригодятся лишние руки. Николь нужна мадам
Стефанетте.


- Малыш, я буду приходить чаще, когда закончится вся эта кутерьма. Ты
же должен присматривать за Монетт и Матисом.

Мальчик опустил голову. Сердце Николь сжалось от жалости. Она должна находить для
него больше времени, иначе малыш снова замкнется в себе.
Николь села рядом с ним на кровать. Она развернула его к себе лицом и внимательно
посмотрела в заплаканные глаза.


- Теодор, я выйду замуж за твоего дядю Раймунда. Обещаю тебе, что всегда буду рядом,
что бы ни случилось. Когда мы поженимся, я приглашу священника, чтобы он мог
обучить тебя чтению и письму. Ты талантливый мальчик и станешь обучаться наукам. Я
верю, у тебя все получится. Но ты не должен обижаться на меня, твоей бабушке
Стефанетте требуется помощь.


Она обняла Теодора. Ребенок все понимал и смирился с неизбежным.


- Надеюсь, мадам и месье позволят мальчику присутствовать на церемонии, - сказала
Николь.


- Хотелось бы в это верить, мадемуазель, - вздохнула Монетт. - Он еще мал для таких
торжеств.

- И все же, я настою на его присутствии, - твердо решила Николь.


Матис играл на полу высохшим цветком, который попался в соломе. Котенок немного
подрос и стал крупнее. Николь от всей души желала, чтобы Теодор заговорил, но для
этого нужен был эмоциональный всплеск, что его вновь потрясет. Она не желала,
чтобы ребенок вновь почувствовал себя несчастным. Получался какой- то
замкнутый круг.


Графиня была счастлива. Все ее надежды были возложены на сыновей. Наконец-то
Раймунд сможет стать счастливым. Мать понимала, как ему тяжело одному, без
преданной женщины, что поддержала бы его в любых начинаниях.


Николь почти все время была возле нее, за исключением тех часов, что требовались для
примерок и посещения Теодора.

Сегодня намечался "прощальный обед" у ее сына, прощание с холостяцкой жизнью. А на
женской половине замка будет "прощальный обед" у Николь.

Все необходимые приготовления были сделаны: зажарены триста быков, двести пятьдесят свиней, тысяча сто баранов, шестьсот ягнят,
четыреста телят, тысяча сто гусей и две тысячи кур. А сколько пирогов напекли, мадам не могла вспомнить.


Таких затрат она не видела со времен своей молодости, когда сама выходила замуж.
В церковь для украшения были переданы астры, цинии, флоксы, гортензии, георгины,
хризантемы, гладиолусы, гелениумы и розы. Букет для Николь мадам Стефанетта
собирала сама. Из тех же цветов будет состоять бутоньерка для графа.


К вечеру замок наполнился шумом и весельем. Мужчины собрались в большой зале и
поздравляли жениха.


- Жаль, что Гюго я не могу пригласить, чтобы он разделил со мною мою радость, - сказал
граф месье Оливеру.

- Не уверен, что он был бы рад, - засомневался тот. - Всем известно, он влюблен в
Николь.

- Знаю, и она того стоит, чтобы ее любил такой юноша, как Гюго.

- Ему придется смириться, месье граф. Кстати, вы уже подумали, кто поведет вашу
нареченную к алтарю? - спросил месье Оливер.

Граф на минуту задумался, но вдруг решение пришло само собою.

- Я доверю это тебе, Оливер. Будешь посаженным отцом на свадьбе.

Месье Оливер был поражен.

- Господин, я всего лишь не высокородный рыцарь, вы и так оказали мне великую
милость, - воспротивился он.

- Ты достоин этого, как никто другой, потому не отказывай. Да и некому более быть ей
заместо отца.

- Я благодарен вам за оказанную честь, месье граф.

В этот вечер и у Николь было празднество. До "Высокого времени", то есть - дня
свадьбы, молодым видеться запрещалось. Николь прятали от Раймунда, запрещали
покидать комнату, а когда повели в женский солярий- комнату для рукоделия, закрыли ей
лицо вуалью.


Николь были непонятны эти странные для ее времени обычаи. Из них почти все было
для нее незнакомым.


Девушки и женщины собрались в комнате и пажи накрыли им стол там.
Менестрели пели для дам грустные песни о влюбленных. По традиции девушка должна
была быть печальна от того, что ее выдают замуж. Николь и без того было страшно, а тут
еще печальные напевы, нагоняющие тоску.



Отредактировано: 15.12.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять