Кухарка лорда дракона

7

Молча я доела суп и поблагодарила Анастейшу:

- Большое спасибо! Очень вкусно!

- Добавки? - спросила она.

- Нет, я наелась.

- Может быть, что-то ещё?

- У вас есть зеркало? Я бы хотела на себя посмотреть.

- Да, есть. Сейчас принесу.

И Анастейша, забрав поднос, вышла. Вскоре она принесла мне небольшое, размером с ладонь, зеркало.

Я взглянула в него и замерла. На меня смотрела незнакомка. Неужели эта тоненькая как тростиночка девушка с большими зелеными глазами и длинными растрепанными русыми кудрями - я? Ведь у меня были черные как вороново крыло волосы, карие глаза и совсем не такое лицо. Какой ужас! Я действительно попала в чужое тело. И скорее всего - и в другой мир. Мир, в котором есть лекарская магия и лорды драконы. Не могла же я сойти с ума из-за страшного нервного потрясения? Или могла? А может, мне все снится?

Ущипнув саму себя за руку, я почувствовала боль и вскрикнула. Это не сон!

- Что с тобой? - встревожилась Анастейша.

- Я ничего не понимаю и не помню. Вообще ничего, что со мной было. Даже кто я такая и откуда, - призналась я.

- Бедняжка! Немудрено, что ты все забыла! Думаю, твой мозг сам заблокировал все воспоминания, чтобы ты не переживала и не мучилась. Три дня ты где-то бродила, пока не очутилась без сознания на пороге нашего дома. Мы уже и не надеялись, что ты выживешь, даже сильная лекарская магия нашего доктора Корнелиуса вначале не помогала. Но теперь-то все хорошо. Ты выздоравливаешь прямо на глазах!

- А где мои родные? - осторожно поинтересовалась я.

- Я сразу же послала твоим родителям, графу и графине Маллийским, письмо. Но они мне ответили, что не больше желают знать свою дочь, навлекшую на их фамилию такой позор! Я принесу тебе их письмо, почитаешь. Когда я получила этот ответ, мне стало очень горько, - продолжила Анастейша. - Ведь у нас с мужем нет детей, хотя мы очень хотели ребеночка.

Я бы никогда не отказалась от своей девочки. Ни за что! Поэтому я очень рада, что ты пришла к нам. Будешь жить с нами и станешь нашей доченькой! Хорошо?

Я не успела ответить, как Анастейша испытующе посмотрела на меня и добавила:

- Правда, наша семья не отличается знатностью и богатством, в отличие от твоих родителей и семьи твоего мужа - лорда парламента. Мой супруг - простой торговец. Вот и сейчас он уехал в столицу на ярмарку.

- Дорогая Анастейша! Конечно, я буду рада остаться с вами, - ответила я. - Все равно, как я понимаю, мне некуда пойти. И денег у меня нет.

- Это не совсем так! Раз муж выгнал тебя, по закону он должен вернуть тебе приданое, - ответила Анастейша. - Другое дело, что он может не захотеть этого, и заставить его ты не сможешь. Только через суд. А суды тянутся очень долго. К тому же на суде Андреас вправе потребовать оставить средства ему в качестве компенсации за пережитый публичный позор, а судья может встать на сторону обманутого мужа.

- Я обязательно буду судиться! Мало того, что он выгнал меня, так еще и приданое хочет забрать? Не бывать этому! - с жаром воскликнула я. - Но может, Андреас вернет мне все без суда?

- Не думаю. Хотя кто его знает, - Анастейша пожала плечами и печально вздохнула.

Затем она внимательно посмотрела на меня, потрогала лоб и сказала:

- Твои глаза слишком блестят. Боюсь, как бы не началась лихорадка. Отдыхай. Я стану приходить и проведывать тебя. Если начнется жар, вызову лекаря.



Отредактировано: 04.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять