Кухарка лорда дракона

24

Я почувствовала, растерянность. Вопрос Миларгона застал меня врасплох. Что мне ответить? Ведь на самом деле я даже не видела лорда Андреаса и не узнаю своего мужа при встрече.

Я могу опираться только на то, что он выгнал меня из дома и на рассказ Анастейши, что Андреас заседает в парламенте и весь из себя важный, а на самом деле проиграл почти все свое имущество в карты. Женился на мне этот проходимец очевидно, только для того, чтобы завладеть моим приданым.

Но обвинить человека, вернее, дракона только на основании чужих слов я не могла. Слишком свежо в памяти было воспоминание о своей свадьбе в нашем мире и словах Амира. Но что же сказать Миларгону? Как объяснить, что я не знаю Андреаса?

А, была не была! Расскажу Миларгону все! Что я - из другого мира. Посмотрим, как отреагирует мой истинный. А если что-то пойдет не так, то я заставлю его забыть о моих словах с помощью магии забвения.

- Миларгон… На самом деле я не знакома с лордом Андреасом, просто неделю назад очутилась в теле Мариэллы, - начала я осторожно. - Ты только не пугайся того, что я сейчас расскажу. Твоя откровенность пробудила во мне ответное желание поделиться с тобой своими переживаниями.

Дело в том, что я из другого мира. И из будущего. В моем мире все почти так же, как и в вашем, только нет драконов и магии. Но несмотря на это или скорее, благодаря этому, наука и техника ушли далеко вперед. По крайней мере, на полтора столетия точно, если не на два.

Я рассказывала и смотрела на Миларгона, чтобы отследить его реакцию и вовремя пустить в ход магию забвения. Но Миларгон молчал и только внимательно слушал.

- В моем мире меня звали Зиля и меня тоже выгнал муж, Амир, по чьему-то гадкому навету. Здесь уже весна, а там была холодная зима. Я поскользнулась и сломала руку и ногу, а потом потеряла сознание и замерзла. Очнулась уже тут, в вашем мире, в теле Мариэллы. Меня выходила добрая Анастейша, которой я очень благодарна. Именно она посоветовала мне прийти в твой замок и наняться к тебе кухаркой.

- Как интересно! Получается, если бы не Анастейша, то я бы не встретил тебя, мою истинную пару! Неисповедимы пути провидения! Я долго живу на этом свете, почти семьдесят лет, поэтому слышал про попаданцев - людей из других миров. Но не думал, что одна из попаданок когда-нибудь станет моей суженой.

- Тебе семьдесят лет? - удивилась я. - Но ты же так молодо выглядишь!

- Да, я молод. Мой семидесятилетний возраст для драконов - то же самое, что примерно двадцатилетний возраст для людей, - пояснил Миларгон своим низким бархатным голосом.

- Обычно драконы живут триста лет, а могут прожить и пятьсот, если найдут свою истинную пару. Но раз ты стала моей истинной, то ты тоже проживешь не менее пятисот лет. Мы оба состаримся и уйдем в могилу не скоро, ведь благодаря взаимному обмену энергиями во время любовного акта мы долго будем оставаться молодыми и красивыми. Наши дети будут драконами. В этом и состоит волшебство истинной пары.

Лорд-дракон улыбнулся, пристально глядя на меня своими темными глазами с узкими золотистыми вертикальными зрачками, и попросил:

- Моя прелесть, расскажи мне немного о своём мире, откуда ты появилась?

Я почувствовала радостное волнение от того, что он хорошо принял мое признание о том, что я - иномирянка. А еще приятней стало после того, как он назвал меня “моя прелесть”. Миларгон начинал нравиться мне все больше и больше.

- Даже не знаю, о чем рассказать, - немного смешалась я. - В моем мире люди пользуются сотовой связью по телефону. Благодаря ей в считанные секунды они могут связаться друг с другом с любого расстояния.

- Ого, как интересно! Но у нас тоже есть магическая почта. Кладешь письмо в особую шкатулку, главное, правильно указать имя человека, и через несколько секунд письмо у него.

- В нашем мире есть поезда и самолеты. Самолеты - это как большие закрытые кареты, которые летают высоко по воздуху, а поезда - похожие кареты, сцепленные по десять и больше штук вместе, только они ездят по земле по железным рельсам.

- А у нас есть драконы! Я тоже могу высоко летать и перенести тебя далеко-далеко. Давай завтра полетаем? - предложил Миларгон.

- Хорошо, - согласилась я. - Если останется время. А то послезавтра у вас прием, нужно приготовить еду. Я хочу помочь Марте, боюсь, одна она на кухне не справится. Нужно будет завтра встать пораньше.

- Ой, уже поздно! - спохватился Миларгон. - Тебе пора спать, Мариэлла. Я заговорил тебя, ты, наверное, очень устала.

- Все хорошо. Сейчас я пойду к себе и отдохну. - я поднялась и направилась к дверям. - Спокойной ночи!

- Гав! - приветливо гавкнул Арчи, мячиком скатившийся на пол с колен Миларгона.

- Спокойной ночи, моя дорогая! - пожелал мне лорд-дракон.



Отредактировано: 04.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять