Кукла господина Тюрдо

Когда приходит озарение...

- Господин Тюрдо! Господин Тюрдо!

Человек среднего роста кричал вдогонку своему господину. По работяге было сразу видно состояние его кошелька - повсюду залатанные штаны и порванная в некоторых местах серая рубаха. 

Низенький мужчина, неприятной внешности, с резкими чертами лица недовольно оглянулся. Хоть и короткий, но довольно утомительный рабочий день уморил сорока пятилетнего господина Тюрдо.

- Я сегодня устал. Пьер, присмотри за рабочими. Потом можешь ступать домой. Сегодня мы все устали - жара неимоверная, - скупо дал указания господин Тюрдо. 

Тюрдо раздраженно ступал по вымощенной брусчаткой дороге. Его мысли были только о том, как бы поскорее добраться домой, а там уже и сесть в любимое кожаное кресло и блаженно прикрыть глаза.

Узкие улочки города Венита (vanité фран. - тщеславие) были украшены золотыми фонарями. Ещё светло, но рабочие уже развесили их по всему городу. Ветра не было вовсе, а потому солнце беспощадно палило. 

Ришес (richesse фран. - богатство) Тюрдо был одним из пяти управляющих городом. У него была своя доля рабочих и земли. По иронии судьбы у него не было семьи, а потому и наследников, чтобы учить кого-нибудь управлению. Его задача была в том, чтобы следить за работой и учавствовать в суде между рабочими. Так же он наблюдал, чтобы уровень рождаемости у рабочих не понижался, ведь иначе он бы лишился рабов.

Если вдаваться в систему правления, то всё было очень просто: существовало пять Ришесов в каждом городе, и отличались они лишь фамилиями. Каждый из них (как уже сказано выше) имел земли и рабочую силу. У каждого есть свои права и обязанности: первый (глава) отвечал за земледелие, второй - за медицину (и смертность в целом), третий - за браки, четвертый - за суд, пятый - за науку. 

Тюрдо с детства учили психологии, чтобы он мог видеть насколько "совместимы" это клиенты. Существование таких чиновников уменьшало возможность развода или насилия в семье. Сами чиновники имели право взять в жены любую понравившуюся, но иметь только одного ребенка. В ином случае все кроме одного будут убиты. 

Вся эта система была построена когда человечество начало вымирать под воздействием высоких технологий. Одни нации пробощали другие и, в итоге, устав от длительных войн, погибали сами. Тогда было принято решение, что все выжившие (около десяти миллионов) переберутся во Францию. Так и назвали этот народ - Сёрвы (survivre фран. - выживать). Было снесено всё - от мелких домишек в селах, до роскошных частных домой Парижа. Тогда и начали строить "Великие Десять Городов Основателей". ВДГО стали основой для системы. Теперь редко учитывается индивидуальность каждого - лишь его способность исполнять обязанности. Если ты вне системы - ты враг. 

Каждый город развивался сам по себе, но по одной схеме - Великой Системе Сёрвов. Шло сотое поколение, но ничего не менялось. Абсолютно ни-че-го.

Правда, однажды люди вспомнили, что когда-то у них была своя культура и обычаи. И тогда появились Они. Их называли просто - куклы. Они умели танцевать и петь, подражать человеку и их взаправду легко можно было спутать с настоящей личностью. Для их изготовления требовались люди, которые были бы не просто умельцами срубить дерево, а еще и помнили культуру лучше имени своего. 

Так и появились . По одному на город, они ценились везде. Их почитали и уважали, берегли и помогали им в любых ситуациях. Им было дозволено всё, кроме одного - не отдавать часть своей души кукле, какой бы прекрасной она ни была. За такое Мастера самого превращали в куклу. Ведь кукла, получившая часть души, становилась человеком сама. 

Сама кукла - не программа или технический прорыв. Для нее не требуется электричества, она двигается да счет воздуха, ведь люди отказались от большинства машин, потребляющих электричество.

Каждый хозяин называл свою куклу так, как хотел. Хотя мало кто мог похвастаться такой игрушкой, ведь всего их было-то не более трех десятков, а изготовлять больше запретили. Если кукла ломается, её несут к мастеру. 

Сегодня господин Тюрдо весь день думал о новой покупке - новая кукла уже ждет его дома в гостиной. Ещё немного и он увидит культуру своих предков. Но как же её назвать?! Нельзя брать имя без основания! Может, Салютия (Salut фран. - спасение). Или же Мэри? Нет, это все слишком банально, может...

- Свободу рабочим! Свободу!!! - возле входа в его дом бастовал парень лет четырнадцати. Наверняка его родителей опять выпороли за непослушание и он посчитал это несправедливым. Теперь весь остаток дня будет здесь голосовать о какой-то свобо... 

Мысль пришла мгновенно.

Он влетел в дом и трусящимися руками от возбуждения взял нож. Подойдя к кукле, он схватил её за ключицу и нацарапал на ней:

"Любертия" - (liberté фран. - свобода)

Осталось дать ей команду выйти из своего временного "сна".

Как ему и посоветовали, Ришес хлопнул в ладоши трижды и, подождав несколько секунд хлопнул еще раз. 

Русые кудри струились по плечам и заканчивались у ключицы, подбородок легонько приподнялся, пальцы на руке легко дернулись. И наконец, она открыла глаза. Золотые, с зеленым по краям, глаза удивленно расширились - она осваивалась в новом доме.

Переведя взгляд на Тюрдо, она тихонько сказала:

- Чего вы желаете, хозяин? - речь её была бесстрастной, но это не мешало ей создавать впечатления, что Любертия - живая девушка.

- Станцуй же мне, Любертия, станцуй! - от радости Ришес чуть было не хлопнул в ладоши опять, но вовремя спохватился и скрыл свой порыв. 

Её бедра покачивались в такт собственной песни. Голос, сильный и нежный одновременно, заставлял Тюрдо ещё более заворожённо смотреть на движения красавицы...

Любертия переводит дыхание, но начинает делать замысловатые движения руками, показывая как ночь готовилась отомстить глупцам.



Отредактировано: 27.01.2016