Куколка. Не попадайся на глаза южному демону!

Глава 7.1

Огромный дворец величественно располагался в самом сердце города, словно страж, охраняющий тайны и интриги. Несколько раз нашу семью приглашали на грандиозные торжества, но сейчас повод был совершенно иным.

Ступив на холодные мраморные ступени, я ощутила легкое волнение, знакомое и тревожное. Так происходило всякий раз, когда мне предстояло войти в зал, наполненный незнакомыми лицами. Все взгляды, словно магические стрелы, устремлялись на меня, и желудок начинало сводить от волнения.

«Алиса, ты под маской!» — напомнила я себе, стараясь успокоиться.

Я достала зеркальце из маленькой сумочки, которую мне в последний момент вручила Жизель. «Там помада и зеркало, а еще платок, ну это если целоваться придется и весь макияж смоется», — заговорщически подмигнула она, и я не могла не улыбнуться.

— С вашим макияжем все в порядке, — успокоила профессор, но меня больше интересовали волосы. Я волновалась, как они отреагируют на краску.

Мы вошли в огромный зал, где лакей забрал наши приглашения и кивком указал на фуршетные столы, тянущиеся вдоль стен. Здесь можно было накормить целый город! Никогда не интересовалась политикой, но неужели эти договоренности с южанами так важны? Пожалуй, стоит заняться этим вопросом. Следователь должен быть эрудированным.

Я взглядом начала отыскивать представителей герцогства. Ох, этот бал-маскарад! Если меня загримировали под южанку, то что стоит любому южанину притвориться местным? Высокие! Вот, все представители юга имели рост выше среднего. Пока буду ориентироваться на это. Профессор Мар потащила меня к столу.

— Алиса, вы просто обязаны попробовать кухню южан! Это неповторимое сочетание шоколада и фруктов, мяса и зелени.

Блюда выглядели и впрямь аппетитно. Когда еще придется попробовать экзотические фрукты? Веер и сумочка все время мешались, норовя сбить мой бокал со стола. И карманов, как назло, не было. Я сняла веер с руки и положила его рядом на стол.

А закуски действительно оказались очень вкусными. Маленькие тарталетки с рыбой, мясом, фруктами... Жаль, что нельзя ничего прихватить с собой! Вот бы угостить Мурзика и Жизель.

— Позвольте за вами поухаживать! — Рядом нарисовался уже знакомый мне помощник следователя. Не узнал меня, бедняга. От косоглазия он уже избавился, молодец! Жаль, инстинкт самосохранения не работает, снова парень сильно рисковал стать временно недееспособным.

О, вот и первый парень клюнул на маскарад, жаль не южанин. Ладно, поговорим.

— Э, зачем? — что-то не с того я начала, разговор не клеился.

— Как? Вы же сами попросили!

— Я?

— Вы положили веер на стол! — собеседник указал на мой аксессуар, валяющийся на столе. Тут же захотелось применить его не по назначению.

Надо было внимательнее слушать Жизель. Ох уж этот язык жестов!

— А, ну тогда поухаживайте. — Я махнула рукой в сторону самого дальнего стола, стараясь скрыть смущение.

Уже прикинула, что раз помощник на балу, значит, где-то должен был быть и сам де Ран. Появилась новая задача — постараться не попадаться ему на глаза. Его реакция на мое присутствие на балу может быть непредсказуема.

— Принесите мне вот тех фруктов! — скомандовала я, указывая на яркие экзотические плоды.

Парню нужно было пробираться через весь зал. А я пока могла сама пройтись и присмотреться к контингенту. Профессор Мар завела с кем-то интересный разговор и даже не заметила моего исчезновения.

Сколько же народа пришло высказать почтение новому герцогу южных земель! И что в нем такого? Дамы в шикарных нарядах помахивали веерами, призывно смотрели на высоких юношей. Я осматривала гостей, некоторых даже узнала по старой жизни. Король пригласил весь цвет своего двора. Из южан я не знала никого.

Несмотря на магические льдины, которые регулировали температуру, все равно было душно. Вот и воспользуюсь веером по назначению! Надеюсь, что я сейчас не посылаю никаких знаков.

— Прекрасная незнакомка, — произнес молодой человек, вернувшийся с тарелкой, заваленной тарталетками. Неужели он уже справился с заданием? Недовольный взгляд скрыть не удалось. На его месте я уже сверкала бы пятками в сторону более сговорчивой леди.

Кто бы залез в мою голову, не поверил бы, что мысли принадлежат девушке из высшего общества. Вот что бывает, когда до двенадцати лет носишься с крестьянскими детьми.

— Как вы и просили. — Он протянул мне закуски.

Он серьезно думает, что хрупкая девушка в состоянии съесть все это? Он сильно переоценивал мои способности.

— Я кое-что добавил от себя. Вот попробуйте, это изысканное блюдо. Сомневаюсь, что вы такое попробуете здесь, в столице, — с гордостью произнес он, протянув очередную тарталетку. — Я летом гостил в Южном герцогстве — чудесное место — и там пристрастился к их кулинарии.

Ничего страшного я не увидела — просто зеленый рулетик в окружении каких-то трав. Но стоило мне откусить, как собеседник решил уточнить состав:

— Это гусеница-милиора, очень вкусная и полезная.

Гусеница? Я только представила себе ее, и мне показалось, что во рту она начала шевелить своими лапками. Нет, это выше моих сил! Нервно развязала сумку, чтобы достать платок, но он никак не хотел попадаться в руку. А эти лапки во рту шевелились все быстрее и отчетливее! И тут кто-то прошел мимо и задел меня. Я и так еле держалась, а тут равновесие меня совсем покинуло. Попыталась сделать шаг от парня, чтобы устоять на ногах, но запнулась за подол платья — все-таки Жизель была чуть выше меня. Моя голова неминуемо бы встретилась с полом, если бы на свою беду меня не поймали крепкие руки. Но вот гусеницу во рту я уже не смогла удержать. Чуть пережеванная масса оказалась на сюртуке южанина. Смуглые руки не выпустили меня даже после конфуза. Голову я побоялась поднимать.



Отредактировано: 04.07.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять