Кукольный театр леди-попаданки

9. Первая ночь в новом мире

Мне снилось, что я еду в поезде на гастроли вместе со своим кукольным театром. Очнулась я от того, что фургон резко дернулся и остановился.

Дорогу окружали высокие сосны.

— Давайте отдохнем вон на той полянке, а то стемнеет скоро,— скомандовал дядя Гарольд.

Я выбралась из фургона, разминая одеревеневшие ноги. Неподалеку от проезжей дороги виднелся просвет в купе деревьев. Мы зашагали вперед, а Гарольд вел в поводу Мышку.

Рик носился вокруг большими кругами, то к чему-то принюхиваясь, то начиная рыть землю мощными лапами.

Поляна раскинулась мягким зеленым ковром. Трава здесь была чуть выше щиколотки, в ней попадались огоньки клевера и пятнышки голубых мелких незабудок. Неподалеку весело журчала небольшая речушка. Вода, прозрачная до самого каменистого дна, переливалась на солнце, играя веселыми солнечными зайчиками на мелководье. Ивовые кусты, склонившиеся к речке, словно окунали в поток свои гибкие ветви.

Берта послала Тома за водой, а сама развела костер и достала котелок.

— Сварю похлебку из солонины, — сказала она.

Вскоре на огне весело забулькал котелок, распространяя вокруг приятный аромат приправ.

Прибежал Рик, он держал в зубах зайца, которого положил к ногам Берты. Женщина похвалила его:

— Молодец, добытчик ты мой!

Пес завилял хвостом и опять умчался в лес.

Похлебка Берты показалась мне сытной и необыкновенно вкусной, несмотря на то что есть пришлось деревянной ложкой из оловянной непрезентабельной миски.

Гарольд пожарил зайца и положил в большую миску жестковатые кусочки, посыпав какими-то корешками. Кажется, моя новая семья прекрасно приспособилась к походной жизни.

После ужина мы сидели возле костра. Я наслаждалась теплом, покоем и сытостью.

— Ночь теплая, надо будет костер погасить, чтобы не привлекать лихих людей, —сказал Гарольд, поднимаясь.

Быстро стемнело. На черном бархатном небе одна за другой зажигались яркие звезды.

Я с удивлением разглядывала их, пытаясь найти знакомые с детства созвездия, но у меня ничего не получалось.

Том заметил, что я запрокинула голову.

— Что ты там потеряла, Элис?

— Забыла, как называются звезды.

— Ну как же ты крепко головой приложилась, — паренек покачал головой.

— Сама же мне недавно показывала. Вот эта — Алмаз Короны, —мальчик показал на самую большую голубоватую звезду, сиявшую ярче остальных.

— А рядом — Топор Палача, Коготь Дракона, Девичьи Слезы, — Том ткнул в россыпь маленьких звездочек слева.

Я старалась ничем не выдать своего изумления. Мир, в который я попала, был совсем другим.

— А это что?

На небе рядом с круглой серебристой луной появился небольшой красноватый шар. Может быть, это местный Марс?

— Волчий Глаз поднялся,— проворчала тетя Берта. — Не к добру это, давайте-ка забирайтесь в фургон, спать пора. Завтра с рассветом поедем, надо подальше убираться отсюда…

Внутри фургона по бокам стояли деревянные сундуки, служившие для хранения вещей. Оказывается, ночью они служили спальными местами.

— Я под фургоном буду спать, а то дядя Гарри храпеть опять будет,— Том взял пару одеял и выскользнул наружу.

Кажется, о личном пространстве в этом мире не слышали.

Тетя Берта постелила мне на полу тонкий соломенный тюфяк и выдала простыню с одеялом, сшитым из разноцветных лоскутков. Сама она улеглась на широком сундуке с левой стенки фургона, а Гаррольд справа.

— Рик, охраняй!— велел мужчина.

Кое-как я умостилась на дощатом полу, прижав к себе Арлекина. Лежать в платье было неудобно, и кое-как мне удалось ослабить спереди шнуровку.

«Интересно, здесь имеют представление о пижамах?» — уныло подумала я, вспомнив свою любимую пижамку с розовыми пингвинами.

— Слава Элион, все живы остались и Мышку с фургоном сохранили, — вздохнув, сказала Берта. — Я уж думала, сгорим мы там. А уж как дракона увидела...

— Надо будет все отмыть в фургоне и одежку перестирать, до сих пор гарью воняет, — проворчал Гарольд.

— Слышь, муженек, куда мы дальше-то тронемся? — спросила Берта.

— На юг. Прибьемся к обозу какому-нибудь, не пропадем...Спи, Бертушка…

— А как ты думаешь, кто этот молодой господин был? —не унималась женщина.

— Забудь про него и никогда не вспоминай, — сердито проворчал Гарольд.

Скоро с его стороны раздалось громкое переливчатое похрапывание.

Я выскользнула на улицу, подхватив одеяло.

— Эй, Элис, куда ты? Приспичило, что ли? — прошептала тетя Берта.

— Я рядом с фургоном посижу, не спится.

— Не отходи никуда , и Рик пусть рядом будет.

— Меня с собой возьми, посовещаться надо, - пискнул в темноте Арлекин.

— Куда же без тебя, — огрызнулась я, но прихватила куклу с собой.

Я запрокинула голову. Надо мной висело чужое небо. Однажды приемная семья брала меня в морской круиз по Средиземному морю. Я долго потом вспоминала Млечный Путь, расстилавшийся над головами широкой туманной рекой, вспыхивающей искорками звездочек...

Кажется, я снова попала в приемную семью в новом мире.

Ко мне подбежал Рик и ткнулась черным влажным носом в ладонь, я почесала ее за ухом.

Расстелив одеяло, я уселась на траве возле фургона. Большой пес улегся рядом.

— Хозяйка, живо убери меня подальше от этого Ганнибала Лектера, — взвизгнул вдруг Арлекин так пронзительно, что я вздрогнула.

—Это ты про собаку, что ли? И потом, Ганнибал Лектер людей ел, а не кукол, —возразила я.

—А это чудовище, думаешь, не лопает людей? С чего он такой-здоровый-то? Не с вискаса же, — не унимался маленький скандалист.

— Вискас для кошек…

— Не умничай, Алиса. Я, может, что-то и перепутал, зато слышал, как он мужика завалил…

Рик повернул голову в сторону куклы, и Арлекин завопил:

— Скажи ему, пусть валит отсюда!

— Между прочим, он меня сегодня спас.

Арлекин притих.

В ночи стрекотали невидимые кузнечики, где-то ухала ночная птица.



Отредактировано: 13.10.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять