Купеческая дочь

Глава 11

Москов-град

Граф Морозов ехал в Кремль, размышляя о том, что удалось выяснить за последний месяц. По всему выходило, что каждый из тех, кто глубоко завяз в этих ложах масонских, повязан круговою порукой.

Вот же ни ему, ни Андрею так и не удалось пробиться дальше так называемого машкерадного круга. Вечеринки, балы, приёмы, таинственный антураж, пенное, дамы. Но ведь где-то же они проводили свои тайные собрания? Это пока отследить не удалось.

А вчера выяснилось, что Шувалов, старый хитрец, науськал императора, и тот приказал явиться в Москов барону Виленскому.

Якоб размышлял, что с точки зрения управления империей, это верное решение ─ окружить себя как можно более плотным кругом своих. А вот с точки зрения его, Морозова, отчего-то совсем не хотелось, чтобы в это смутное и непонятное время барон, Ирэн ─ его супруга и их дети приехали и жили в столице.

Сам граф сегодня с утра посетил скачки. Шувалов потребовал туда пойти, как-никак последние скачки в сезоне, весь цвет там собрался. И Морозов внимательно смотрел, изучал кто как себя ведёт, кто сколько ставит, кто своих наездников выставляет. Деньги на ипподроме крутились огроменные, оттого и люди там раскрывались «во всей красе».

Неожиданно Якоб вспомнил, что заметил в одной из лож банкира Воробьёва, стал вглядываться пристальней, даже бинокль приспособил. Но банкир был с друзьями, супруги рядом не было.

Поглядев на бинокль, Якоб улыбнулся. Подумал, что и эта вещица тоже ведь изобретение Ирэн Виленской. Интересно, какой она стала?..

Вернув себя в реальность, Якоб вспомнил, что хотел подробнее изучить дело этого банкира, и сразу по приезду в Кремль зашёл в архив и запросил всю имеющуюся информацию по Воробьёву.

Было у графа Морозова чутьё, и оно почти никогда его не подводило.

***

Вера

Банкир был приветлив, даже в какой-то момент радостен. Вера подумала, что, наверное, ему старуха рассказала, что никакого чужого ребёнка нет, и мелькнула нереальная в своей надежде мысль: «А может, он меня заберёт?»

Но когда остались вдвоём, то банкир посмотрел на Веру холодным колючим взглядом и сказал:

─ Подурнела ты, глянуть не на что. Как теперь с тобой спать?

И вдруг схватил Веру за грудь, больно сжал рукой. Расстроенно произнёс:

─ Совсем ничего не осталось.

Усевшись в кресло и оставив Веру стоять перед ним, с отвращением сказал:

─ Сними эти тряпки. Матери скажу, чтобы баню затопила, а ты как вымоешься, оденься в платье. Может, за ужином и разгляжу тебя.

И Вера поняла, что ничего не изменилось, только сменился статус. Если раньше он её не трогал, потому что хотел удостовериться, что Вера не ждёт ребёнка от другого, то теперь всё наоборот. Ему надо, чтобы она забеременела.

Вера очень хотела детей, но мечтала о том, что у неё будет любящая семья, а не так вот, словно она и не женщина, и не жена, а просто расходный материал.

На её вопросы об отце банкир отвечал туманно. Сказал только, что тот передал ей подарки и благословение.

─ Что за благословение? ─ спросила Вера.

─ А ну так-то отцу твоему я сказал, что ты ребёнка ждёшь. Оттого и поселил тебя у матери моей, вдали от треволнений столицы, чтобы ребёнок родился в покое и благости.

─ Какой ребёнок? ─ не поняла сначала Вера.

─ Мой, ─ буркнул банкир.

Потом посмотрел на Веру.

─ Мы с твоим отцом обсудили, что невеста мне досталась порченая, и он мне заплатил виру за это. Так что теперь я тебя ещё пуще любить буду, ─ заявил банкир и хохотнул, вероятно, думая, что шикарно пошутил.

А Веру даже передёрнуло.

«Как бы подальше от такой любви-то оказаться?»

─ А что же ты про подарки не спрашиваешь? ─ банкиру явно хотелось «ржавым гвоздём в ране поковыряться».

─ А что за подарки? ─ словно заведённая спросила Вера, не желая давать Воробьёву повода для того, чтобы он снова поднял на неё руку.

─ Конь для скачек, ─ довольно улыбаясь, начал перечислять банкир, и отчего-то эта его улыбка была такой мерзкой, что Вера не выдержала и всё-таки не удержала лицо, и оно на мгновение исказилось гримасой отвращения.

Воробьёв заметил и, конечно же, прицепился.

─ А что с лицом? Ты чего мне такие рожи строишь? Не нравится? ─ начал заводиться он. Глаза его стали наливаться кровью, щёки краснеть, и Вера подумала, что снова быть ей битой.

Но в этот момент в дверь постучали, и скрипучий голос матери Воробьёва произнёс:

─ Володя, там старец приехал, свидеться с тобой желает.

Так что Воробьёв только оттолкнул Веру так, что она удержалась на ногах, но больно ударилась бедром о спинку кровати, и вышел.

Вера проверила спрятанную палку, которую всегда носила в сапоге на случай, если вдруг на неё нападёт Фрол.

Она уже выяснила, что младший брат Воробьёва не совсем здоров, у мужчины явно были отклонения, потому что при всём своём росте, силе и жестокости он очень боялся Матрёну Карповну. Стоило ей на него прикрикнуть, он мог даже заплакать, а вот бить кого-то или резать животину по её приказу ─ здесь его лицо сразу озаряла счастливая улыбка, и это смотрелось очень страшно.



Отредактировано: 02.02.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять