Купленная Зимним Лордом

Глава 8

Уму непостижимо.

Как мне теперь оправдаться перед леди Шарлоттой? Ей наверняка расскажут о моём маленьком путешествии в город в компании некоего молодого человека из информационной гильдии.

— Каков план? — спросила я прямо, не в первый раз чувствуя кочки своей пятой точкой. Карету трясло, будто болтанку какую-то. Иной раз говорить было сложно, но жизненно необходимо. — Как мне нужно оправдаться перед леди Джейнис, которая наверняка спросит, куда я ездила? И Эннель на вашей стороне? Другой лакей, который был в столовой, промолчит? Не сдаст нас всех?

— Откуда вам это известно? — изумился Вульп.

Банально. Ощущение дежавю посетило и сейчас.

— О взаимосвязи между этими двумя сэр Балрик признался мне ещё в коридоре, едва мы с ним встретились. Но эта якобы вражда между ними выглядела очень даже натурально.

— Они и впрямь не в ладах, но вынуждены сотрудничать. Тётушка Басильда души не чает в своём зяте. Она его всячески прикрывает.

— И даже его походы в бордель?

— А откуда, по-вашему, берутся слухи в нашем городе? — Последующее объяснение Вульп выдавил еле слышно: — Даже будучи в доходном доме у Роззи, мистер Терренс под наблюдением и вряд ли позволяет себе лишнего. А она, помимо прочего, сдаёт комнаты в наём.

— Очень прибыльный бизнес, уж наверняка.

Парень окончательно засмущался, а я поздравила себя с маленьким, но таким приятным возмездием. Потому что мне и самой в скором времени придётся вот так же краснеть и мямлить оправдания перед двумя властными леди.

— Так каков план?

— Вас пригласила к себе миссис Басильда Курти, глава гильдии информаторов, для того, чтобы лично познакомиться с дочерью из семьи почётных жителей Винтерса. А может быть, заполучить нового клиента.

— И всего-то? Я её даже в глаза не видела, как мне описать подробности нашего знакомства?

Оказалось, и на этот счёт у моих доброжелателей было оправдание:

— У мистера Терренса всё схвачено. Встреча не состоялась, Басильда выехала по делам в соседний Блойлен.

— Блойлен? — Я пощёлкала пальцами, припоминая. — А, город полуросликов?

— Он самый. Как всем известно, леди Джейнис финансирует разработку новой штольни. В городе ажиотаж, новые рабочие места. Многие хотят ухватить кусок пожирнее.

— Так ты поэтому столько знаешь? А про мрамор и кальцит — враньё? Поэтому сказал, мол, секрет?

Прежде чем ответить Вульп задумчиво потупился и потёр щетинку на подбородке.

— В целом, это не такой уж секрет, раз в гильдии уже все знают… Полурослики не умеют хранить секреты, едва найдут залежи. Трубят об этом на каждом углу, стоит им почувствовать вкус денег, ну, вы понимаете. У них из-за подобного иной раз вводили закон, чтобы секреты не раскрывали так запросто. И всё равно они народец бесхитростный, а ежели к ним с деньгами прибудешь, тотчас станешь их другом, особенно если половину кошелька, а то и весь у них оставишь. Очень, знаете ли, любят деньги. А точнее золото. Вот серебро и медь почти не жалуют.

— Оч-чень полезная информация, — сбалансировав руками, я села ровнее. — Может, лучше пешком дойти? Иначе лошадку жалко, она такая маленькая, а тянет нас троих.

— О, в карьерах такие работают без устали. Они и больше вытаскивают.

— Вытаскивают?

— Ну, за канаты тележки из недр пещер.

— А…

Глянуть бы, как у них здесь процесс устроен. Может, помочь чем смогу? Подскажу, например?

— Вы главное — зла на нас не держите. Мы с Терренсом сидели с утра в нижней комнате, как вдруг прибыли новости с пылу с жару. Вот он и удивился. Ведь многие из наших знают про походы «мистера А» в бордель к Роззи. Он туда частенько захаживал. Правда, последнее время было не видать. Но сегодня ещё раз заглянул. Мы решили вам помочь, глаза раскрыть, так сказать.

— Пока я не вижу в этом пользы, но всё равно за вашу участливость благодарю. Оставалось ещё одно уточнить. Я правильно понимаю, сэр Балрик не собирается наниматься ко мне на службу? И все разговоры были для отвода глаз?

— Вот тут я не подскажу. — Кучерявый парнишка пожал плечами. — Это вы уж лучше сами у него как-нибудь узнайте.

— Что ж, для порядка я попрошу за него у леди Джейнис, ведь разговор был в присутствии слуг. Так ему и передайте.

Кивнув, Вульп открыл было рот, хотел что-то ответить, но в этот самый миг карета остановилась внизу мостовой и снаружи послышалось:

— Пора выходить.

Я округлила глаза, неужели меня в городе высадят?

Усмехнувшись, рассыльный из гильдии информаторов пояснил:

— Это мне. Я выйду здесь, а вас подвезут наверх к парадному входу. Удачи, леди Френсис.

— Благодарю.

Элементарная вежливость не осталась незамеченной. Обаятельно улыбнувшись, парень спешно покинул кибитку и тотчас растворился в толпе, снующей туда-сюда. Я бы тоже прошлась по улочкам и заглянула на рынок, однако без телохранителя и провожатого действительно никуда. И как жаль, что моё первое знакомство с этим интересным городом, а-ля типичный лондонский Уайтчепел восемнадцатого века, было при столь неприятных обстоятельствах. Первая поездка и сразу по злачным местам и узеньким улочкам.



Отредактировано: 04.01.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять