Курьезная кофейня мадам Элинор

Третья глава

Дверь «Переплетённых страниц» закрылась за Марком Кэмпбеллом, отсекая мир старой бумаги, яблочного пирога и лукавых глаз цвета дождливого неба. Но его заинтриговал другой взор — коричневый, как шоколад. Марк сделал несколько шагов по влажному тротуару, застегнул пальто и на мгновение замер, позволяя пронзительной осенней свежести очистить лёгкие от навязчиво-сладкого воздуха кофейни.

Его аналитический ум, временно отключённый странностью того места, снова заработал в привычном режиме.
Что же ему стало известно? Пройдемся по порядку. Пункт первый первый — место «Переплетённые страницы». Нерентабельно, но концептуально цельно. Целевая аудитория лояльна. Потенциал для роста за счёт поставок эксклюзивных сортов — высокий.
Пункт второй — новый деловой партнёр Элинор Рид. Проницательна, обаятельна, умна. Чувствует рынок. С ней можно и нужно работать.
Пункт третий — Кофе Бразильская седония. Приготовлено безупречно. Баланс соблюден, послевкусие — на высоте. Десять из десяти. Пункт четвертый — Пирог. Восхитительно. Абсолютно уникальный вкусовой профиль. Кислинка яблока идеально срезала жирность теста…
И, наконец, бариста, одна из помощниц Элинор — девушка Лира. Фамилия неизвестна. Кхм..

На этом пункте его мысленный список споткнулся. Девушка простушка или загадка? Её реакция на него была иррациональной. Испуг? Нет, не совсем. Это было что-то более глубокое, почти метафизическое. Как если бы она увидела в нём что-то, чего не видел он сам. Это выбивало из колеи. Марк Кэмпбелл привык всё контролировать, особенно то, какое впечатление он производит на людей. Здесь же он столкнулся с чем-то неподвластным логике.

Он двинулся по улице, направляясь к своему коню, но мысли продолжали крутиться вокруг кофейни. Вернее, вокруг одной сотрудницы.

Деловой человек. Такой диагноз поставила бы ему мисс Элинор, сумей она заглянуть в его голову. И она была бы недалека от истины. Марк давно и осознанно выстроил внутри себя строгий, упорядоченный мир, где всё подчинялось логике и целесообразности. Эмоции были непозволительной роскошью, помехой в бизнесе, где на кону стояли тысячи золотых монет и репутация.

Кофе стал для него не просто бизнесом. Это был язык, на котором Марк научился говорить безупречно. Цифры, графики обжарки, уровень влажности зёрен, химический состав — вот его поэзия. Вкус был конечным результатом сложного уравнения, где всё можно было просчитать и предсказать. В этом была красота. В этом был порядок.

Его конь мирно вышагивал по дороге, и Марк полностью доверил ему возвращение домой. Гнедой жеребец был очень умен. Перед глазами снова всплыло её лицо, на котором были заметны веснушки. Сначала — испуганное, будто увидевшее призрака. Потом — сосредоточенное, когда она взбивала молоко. И наконец — смущённое, когда он похвалил её кофе. Она была живым антиподом ему. Где он видел формулу, она, вероятно, видела «магию». Где он чувствовал лишь химические соединения, она, возможно, ощущала что-то большее.

И этот проклятый кот! Марк невольно усмехнулся. Рыжий увалень, явно считавший себя полноправным хозяином заведения. Такое ощущение, что он специально терся об его ноги, проверяя на прочность.

Нет, всё это — просто набор случайностей и странных личностей. Его цель — заключить контракт с перспективной кофейней. Всё остальное — пустая трата времени, на которую не стоит тратить время.

Но почему-то, прокручивая в голове детали встречи, он снова и снова возвращался к моменту, когда их пальцы едва коснулись. И к её глазам, широко распахнутым от чего-то, что знала только она.

«Она глядит на тебя, как на мертвеца», — пронеслось в голове.

Марк потянул за поводья, стараясь заглушить навязчивую мысль. У него был плотный график: встречи, звонки, проверка новой партии зерна на складе. Мир состоял из фактов. А факты были таковы: кофе в «Переплетённых страницах» был превосходным, пирог — восхитительным, а владелица — умной женщиной с хорошим вкусом. Этого было достаточно. По крайней мере на сегодня.



Отредактировано: 14.09.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять