Курс на спасение

Словесная буря №1

Они оказались шлюзовом отсеке, и Роза с замешательством поняла, что их не пускают дальше.

— Капитан Кит прибыл на борт, — прозвучал синтетический голос. — «Клевер» функционирует в штатном режиме, обновляю протоколы. Добро пожаловать, сотрудник «ВечеНаук» Роза Рассвет. Поздравляю вас с назначением на должность руководителя проекта «Просвещение и наука иных рас и народов близких миров. Категории 1 и 2».

– Не упоминать эту гадость на моём «Клевере»!

Кит нервно дёрнул плечами, и Роза заметила, что даже искусственный разум оказался более человечным, чем капитан, проявив вежливость при первой встрече.

Он, внушительный в своей броне, хмуро смотрел прямо, в то время как учёная, миниатюрная в светлом халате поверх стандартной формы «Вече», нервно сжимала руки. Роза испуганно пискнула, когда тёплый пар окутал её с ног до головы, словно заработала огромная паромашина, и вдруг раздался шум множества вентиляторов. В отсеке Розу и Кита очистили от загрязнений и выровняли давление, прежде чем впустить на борт самого корабля. Всё это заняло не более пяти минут, но в этот короткий миг учёная ощущала неприязнь, исходящую от капитана, и молила о том, чтобы скорее покинуть замкнутое пространство.

В центр управления Роза вывалилась из облака дыма и с трудом удержалась на ногах, чтобы не упасть на четвереньки. Мерный звук и вибрация, и древесный запах оплели её. Интересно, военный крейсер, а трясётся словно побитая повозка. Ну хоть не дребезжит.

Она огляделась. Просторный зал космического корабля ярко освещался. Огромные иллюминаторы-экраны предлагали зрителям насладиться бесконечностью космоса, а мягкий свет создавал атмосферу уюта. В центре зала возвышалась голографическая карта галактики, мерцавшая тысячами точек различных цветов и размеров. Некоторые из них были помечены знаком внимания, указывающим на особый интерес к этим местам. На противоположной стороне зала располагался виртуальный «Клевер», отображающий все показатели.

Вдоль стен располагались панели управления, за которыми трудились члены экипажа. Они внимательно следили за работой систем крейсера, прокладывали маршруты и поддерживали связь с другими космическими станциями и прочими объектами. В зале изредка доносились тихая работа механизмов и редкие голоса.

Справа находились дверь и лестница на верх, слева же, в отсеке без двери, стояли два кресла, в одном из которых уютно расположился паренёк — вероятно, пилот, откинувшись назад, он наблюдал за «системой отображения информации» СОИ.

— ИИ! — воскликнул Кит. — Сообщи команде, чтобы немедленно возвращались на борт. Выходной отменяется.

— Да, капитан.

— Это что ещё такое?

Капитан остановился. Роза выглянула из-за его спины и увидела мужчину, который ковырялся в роботе-уборщике.

— Почему эта железяка здесь развалилась? Не пройти, не пролететь. А?

— Капитан, — работник с лёгкой светлой шевелюрой и весёлыми глазами мгновенно вытянулся перед Китом. — Уборщик размагнитился.

— Так намагните его! Почему капитан должен об этом заботиться? Может, мне еще самому взяться за мытьё полов? А? Вы же можете надеть мою броню и отправиться в пекло войн!

Роза отметила, как сотрудник вздрогнул под гневным криком капитана Кита и предпринял несколько неуверенных попыток что-то сделать. Однако под тяжёлым взглядом его руки не слушались. Он то и дело пытался открыть крышку, но пальцы будто окаменели и соскальзывали.

«Да какая разница ему», — раздражённо промелькнула мысль Розы о капитане, который даже до уборщика докапывался. Хотя обойти препятствие было не так уж сложно; достаточно было сделать шаг в сторону и оставить человека в покое, позволив ему выполнять свою работу. Но капитан нависал над несчастным, нетерпеливо подталкивая его, из-за чего у сотрудника снова соскользнул привод.

Роза, наблюдая за чередой неудач, не смогла более терпеть. Аккуратно протиснувшись между стеной и грозной фигурой, она наклонилась и одним ловким движением надела тонкий проводок с резинкой на движущую основу корпуса.

Робот быстро ожил, издавая весёлое дребезжание и мгновенно исчез, словно старался избежать беды, нависшей над его металлическим телом.

— Штраф, — грозно выпалил Кит.

Он прошёл мимо, а Роза ободряюще улыбнулась парню. Механизмы порою выходят из строя, и для их восстановления требуются время и терпение. Молодой человек странно расширил глаза, заметив значок на халате, а затем ошеломлённо проводил капитана взглядом.

Они поднялись по винтовой лестнице и оказались на небольшой площадке: слева — закрытая каюта, а справа — светлое помещение. Сквозь стеклянные панели был виден круглый стол с десятком стульев.

— Садитесь и ждите здесь, — резко бросил капитан, указав на помещение. — И даже не думайте выходить без моего разрешения.

Кит развернулся и направился прочь. По мере его движения на корабль начинал пробуждаться: «Клевер» оживал и кипел работой. Затем всё вновь замирало, возвращаясь к спокойствию. Капитан был словно буря, переворачивающая всё вверх дном, вызывая волнение и активность.

Просторное помещение с высоким потолком и круглыми иллюминаторами, через которые открывался захватывающий вид на бескрайний космос, оказалась залом совещаний. Стены были обшиты панелями из матового металла, создающими атмосферу надёжности и безопасности. На одной из стен висела огромная голографическая панель, способная отображать любую информацию или создавать виртуальное пространство для проведения встреч и обсуждений. Рядом располагался интерактивный экран, на котором можно было управлять освещением, температурой и другими параметрами зала.



Отредактировано: 19.02.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять