Курс некромантии для продолжающих

Глава 18

Сновиденный Университет мало чем отличался от обычного, если не считать, что он был абсолютно пуст. В тихих коридорах гулко отдавались эхом наши шаги. Сквозь высокие стрельчатые окна лился приглушенный свет, все двери – плотно закрыты. Можно было даже представить, что за ними сейчас ведутся занятия, и вообще, жизнь идет своим чередом.

– И что, мы будем просто бродить тут и надеяться, что наткнемся на них? – спросила Эдди.

– В библиотеку, – уверенно заявил Сиги и пояснил. – Оливия точно там. Сами посудите – если бы она поняла, что находится в петле, и у нее есть неограниченное количество времени и попыток, куда бы она пошла?

О да, это было бы очень в ее духе. Пусть мир рушится, пусть нам грозит опасность, если есть возможность получше подготовиться к экзаменам и посидеть над учебниками, Оливия своего не упустит.

– Ну так, идем? – спросила Эдди. – Или разделимся?

Я молчал, неуверенный, какая тактика будет вернее. Даже если насчет “неограниченного времени” Сиги прав – а я вот сомневался – то задерживаться дольше необходимого в этом сновиденном мире не стоило. Разделяться тоже казалось не самой лучшей идеей.

– Идем вместе, – решился я. – Только быстро.

Библиотека была также пуста, как и коридоры. Во всем помещении горела лишь единственная настольная лампа, у которой, склонившись над книгами, сидели Оливия и Лилиан.

– Ну, как я и сказал! – хмыкнул Сиги. – Сидит над учебниками!

Лилиан мельком подняла на нас взгляд, хлюпнула носом и вновь вернулась к книге. Вид у нее был зареванный, но решительный.

– И вовсе не над учебниками! – возмутилась Оливия. – Мы тут, знаете ли, пытаемся понять, что за тайна города такая!

– Хорошая идея, – кивнул я. – Есть успехи?

Я сел рядом и взял наугад толстенную книженцию из стопки рядом. Удивительное дело, я вдруг почувствовал себя так… на своем месте. Словно сегодня среда, и мы пришли раньше других студентов, чтобы в тишине позаниматься уроками. Такая сновиденность мне начинала даже нравиться.

– Сложно сказать, – пожала плечами Оливия. – Легенды, байки, очерки иноземных путешественников, которым довелось побывать в Скайдене… Но ничего, что потянуло бы на “самую главную тайну”. Вот послушайте…

Она зачитала:

– “Самой главной загадкой для меня до сих пор остается…”, – Оливия многозначительно на нас посмотрела, мы затаили дыхание, – “...каким образом жители Скайдена еще не отрастили себе жабры и рыбьи хвосты”.

– Чего-оо? – протянул Сиги.

Оливия продолжала:

– “Девять дней из десяти идет либо дождь, либо снег, а солнце здесь явление не менее редкое, чем день, когда никого не хоронят. Ужасающая влажность, отсутствие света, всепожирающая плесень”...

– Нет у нас никакой плесени! – возмутилась Эдди. – Что он выдумывает?

– Не понравилось, значит, – подвел я итог.

Оливия демонстративно захлопнула книгу и отложила ее на край стола.

– А я тут, – Лилиан приподняла книгу, чтобы мы смогли разглядеть название на обложке, – Читаю про сновидения.

Это был, конечно же, еще один экземпляр “Девятого сна”. И опять – там не было ничего из того, что читали мы с Сиги, но было кое-что другое, не менее полезное.

– “В одну сновиденную ловушку может попасть сразу несколько спящих”, – прочитала вслух Лилиан. – “Такое сновидение называется совместным. Однако, в таком случае спящие оказываются на еще более глубоких слоях сна, чем это было бы, будь сновидец только один. Спящие оказываются как бы в одном месте, но каждый в своем пузыре, их сны не могут пересекаться. Но как только один из спящих покидает свой слой и продвигается выше, он может встретить того, кто блуждает в слое ниже, и при некоторых усилиях пробудить его и перетянуть к себе”.

– Вроде того, как Эш разбудил меня, – добавил Айвон, – А Сиги – Эдди.

– “Однако же совместное сновидение и покинуть сложнее”, – продолжала Лилиан. – “Чтобы покинуть сон окончательно, все участники совместного сновидения должны собраться вместе, дойти до грани сна, и вместе шагнуть в реальный мир”.

– То есть, нам так и так придется искать Альву, – добавил я.

– Само собой! – воскликнула Оливия. – Мы же не можем его тут оставить!

– Ладно, – я с сожалением поднялся. Покидать библиотеку не хотелось. – Тогда вы сидите и ищите, а я пойду за Альвой. Есть идеи, где он может быть?

Айвон и Эдди помотали головой.

– Может, в голубиной башне? – предположила Лилиан. – Он вроде сказал, что там живет?

– Никогда про нее не слышал. Где это?

Эдди, которая знала все обо всем, что творилось в Университете, объяснила.

– Хорошо, – я кивнул. – Если вдруг каким-то образом у вас появится возможность уйти – уходите без нас.

– Но…

– Уходите.

Не дожидаясь дальнейших возражений, я развернулся и покинул библиотеку.

Голубиная башня, по сути, была не башней, а скорее флигельком позади основного корпуса. Держали там, как следует из названий, голубей для отправки писем, когда это было еще актуально. Чтобы добраться до нее нужно было подняться на второй этаж, пройти его насквозь, и с другой стороны выйти по черной лестнице на задний двор, а там уже, собственно, и башня. Я шел, прислушиваясь к собственным шагам. Будь я героем какого-нибудь мистического романа, в любой момент можно было бы услышать, что в эхе отдаются отголоски не только моих ног. К счастью, обошлось.



Отредактировано: 27.07.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять