Лакомый кусочек таинственного принца

Глава 20. Требуется расследование

Дрожащими руками подруга берет что-то овощное с общей тарелки. Будто не глядя, накладывает мясную нарезку. Ржаной хлеб? Она же его не ест…

— Арина, как ты себя чувствуешь? Я подходила к твоей горничной, она сообщила, что ты долго не просыпалась, — наконец заговаривает Мела.

Голос девушки дрожит, то и дело опускаясь до шепота.

— Немного нога ноет, в остальном всё хорошо. С тобой-то что?

— Арина, Лара пропала.

На спине выступают капли холодного пота, в груди саднит.

— Что?!

Пытаясь объяснить происходящее, девушка сбивчиво шепчет:

— Я вышла на завтрак, на входе в залу пересеклась с Диной. Ждали вас. Я начала рассказывать, что мы делали, в какую передрягу попали. А она вся белая. Я спросила, все ли у нее хорошо. А она сама не своя. Потом прибежала Улька. Заплаканная. Лара пропала. Их Лорд Бернион после оглашения результатов оставил. Улька первая вышла, а Лара так и не вернулась. Они вчера еще ее искали, к Леди Кларисе подходили, она ничего не знает. Сказала, это не в ее компетенции.

— Постой, постой, Мела, — пытаюсь уточнить хоть что-то из рассказа подруги, — Лара не вернулась после оглашения результатов испытания?

— Да. Лорд распорядитель их потом оставил на разговор, и она не вернулась.

— А Динара что? — все еще не понимаю.

— Ее он не оставлял.

— А кого оставлял? Я что-то совсем запуталась…

— Троих. Или четверых. Не знаю.

— Где сейчас сестры?

— Ищут горничную Лары.

— Давай еще раз. Я ничего не поняла. Вчера девушки из первой семерки пошли на оглашение результатов. Кого-то из них лорд Бернион оставил после оглашения, среди них была Лара и Уля. Уля вышла, а Лара осталась и после этого не возвращалась.

— Да, насколько я знаю, все так.

— С лордом Бернионом говорили?

— Нет. Сестры вчера пытались с ним встретиться, но леди Клариса сказала, что оснований для аудиенции нет. Всех, кто не прошел испытание, отправили домой.

— А на оглашении лорд сказал, чей дар подошел, а чей - нет?

Подруга замялась.

— Не знаю, — прошептала она, подумав.

— Мела, надо успокоиться. С холодной головой будет проще. После обеда найдем сестер. Хорошо?

Трапеза тянется будто целую вечность: в голове клубок мыслей, который никак не распутать, рядом взволнованная подруга на слезах.

Спустя час мучительного бездействия, Нелли, встречающая меня с обеда, соглашается отвести нас к девушкам, как оказалось, все это время находившимся в крыле для слуг.

Голые каменные стены, деревянные двери, выкрашенные серой краской.

Сразу же замечаем три женские фигуры у одной из комнат. Девушка в неброском платье и фартуке что-то рассказывает, активно жестикулируя.

— Дина, Уля, что у вас тут?

— Она ушла. Представляете, ушла! Не стала ее ждать! — с надрывом произносит Ульяна, повернувшись к нам.

— Да я же говорю вам, нас отослали, — перекрикивает ее служанка, уставшая оправдываться.

— Можете последовательно рассказать, что лучилось? — насколько возможно спокойно спрашиваю у девушки, в то время, как Мела приобнимает мечущуюся из стороны в сторону Ульяну за плечи.

— Я девушкам уже все рассказала! — оглядев наши с Мелой платья, служанка заметно снижает тон. — Вызвали встречать дам, мы подошли к нужному времени, но вышли не все. Троих девушек задержали. Потом вот эта вылетела, — на этих словах служанка разъяренно тыкает пальцем в сторону Ули, — проорала что-то непонятное, палец зачем-то показала и убежала. Фида, горничная ее, за ней пошла, а мы с Линой остались ждать. Минут через пять лорд Бернион выглянул, сказал девушек не ждать. Мы и ушли. И все!

— Лина может это подтвердить?

— Да, леди. Она прямо перед вашим приходом отсюда и убежала в слезах. Эта рыжая ее довела, — служанка снова тыкает пальцем в уже притихшую Ульяну и морщится.

— А к кому она прикреплена? Эта девушка тоже исчезла? — спрашиваю, немного подумав.

— К кому была прикреплена – не знаю. Нас со вчерашнего дня от работы горничных освободили. Сейчас мы с Линой на уборке.

Оглядываюсь на сестер. Кажется, вопросы к девушке кончились и у них.

— Спасибо тебе за ответы. И извини, что отвлекли от работы. Девушки переживают за сестру…

— Я все понимаю, леди. Но это вам надо не ко мне. Мы простые служанки. Делаем, что прикажут. Поговорите лучше с лордом распорядителем или леди Кларисой, — добавляет она уже куда тише и быстро удаляется, все еще недовольно посматривая на Ульяну.

Надо найти место потише. Так и смущать никого не будем, и самим будет проще сосредоточиться.

***

Комната Лары и Ули почти не отличается от моей. Те же два кресла у окна, удобный диванчик с обивкой кофейного цвета, небольшой столик рядом, три двери.

— Но все ее вещи на месте. Мы же только что комнату осмотрели, — нервно тараторит Ульяна.

— Работники могли понадеяться, что у непрошедших испытание девушек есть личные слуги, которые и соберут чемоданы. Когда я только приехала, мои в комнату не Нелли заносила.

— Надо у других девушек поспрашивать, за завтраком и обедом, было много пустых мест, — как-то задумчиво бормочет Мела.

— Она у нас нелюдимая, но родных сестёр точно бы предупредила, если бы домой отправилась…

— Может, не успела? Другая девушка же тоже исчезла. Динара, сколько до вашего дома времени в пути, и как вы сюда добирались?

— Ох, Арина, долго… До столицы ехали на перекладных два дня с остановками. Здесь - на общественной вознице с часа четыре.

— Надо вашим родителям письмо отправить. Спросить, добралась ли Лара.

— Уля, ну ты чего плачешь? — Мела подсаживается к девушке, приобнимая ее за плечи.

Сквозь слезы она причитает:

— Не надо было ее с этим дедом оставлять. Старый извращенец. Я же его взгляды похотливые сразу заметила… Когда оставил нас, думала, прощаться будет. Поблагодарит за участие и отпустит. Наивная. А он… Все как ушли, сразу зырк, и говорит, мол, если понравилось при дворе, то можно с ним… того… ну это… надо было сестру забрать с собой, а я просто в лицо плюнула старому извращуге и убежала. Глупая. Глупая. Я же ее сама бросила. Это я ее оставила там.



Отредактировано: 29.03.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять