Лакомый кусочек таинственного принца

Глава 27. Новый подозреваемый?

Окутанные дымкой утреннего тумана домики радостно приветствуют несущуюся на всех парах карету. Жилые кварталы еще спят, а вот рыночный район уже во всю шумит. Работники маленьких магазинчиков открывают двери в свои лавки, торговцы натягивают шатры и раскладывают товар, детишки бодро снуют мимо прилавков, так и норовя что-то стянуть. Одним словом, жизнь кипит.

Во дворец, о, Силы, я прибываю без опоздания - как и планировалось, к завтраку. Здесь, за время моего отсутствия, ничего не изменились: также живописно и торжественно, много цветов и нарядных леди.

Среди оставшихся претенденток высматриваю Мелу.

— Арина!!! — машет она мне из-за стола.

Как же я счастлива видеть подругу!

— Поздравляю с прохождением испытания! — радостно выпаливаю, заняв свое место.

— Аринара, — тон подруги меняется, — сейчас Вы мне все объясните. И про Ваш отъезд. И про вот это, — она приоткрывает карман шикарного бирюзового платья, демонстрируя папины обереги.

Что ж, пришло время сдаваться. Расскажу все, буду оправдываться и умолять о прощении!

— Мела, милая, только не злись. Я все объясню, — шутливо поднимаю руки и преступаю к своему чистосердечному признанию.

***

— Получается, сестры и правда пропали? — встревоженно шепчет Мела под голодное лязганье и гул женских голосов.

— Отец обещал сообщить в письме, как только что-то узнает. Еще его насторожило это испытание - с проверкой совместимости магии.

— А мне показался подозрительным лорд Бернион, — решается поделиться своей догадкой девушка, — он… предлагал мне протекцию… как только все продемонстрировали свой дар, он попросил покинуть залу, а потом зазывал по одной. Меня позвал первой. Королевской четы уже не было, и мы оказались наедине… руки он не распускал, но даже от взгляда дурно стало. Сказал, — здесь Мела замедляется и виновато опускает глаза в тарелку, — что я приглянулась Его Высочеству, предложил помочь пробиться в фаворитки. Я молча сбежала.

Вот так новость. Не скажу, что была уверена в принце Эрике и природе его внимания ко мне, но в груди начинает неприятно жечь. А ведь меня сразу насторожило, что «воспылал» он ко мне, а не красотке Меле. Нет-нет. Сейчас не до пристрастий принца. Я тут вообще-то выжить пытаюсь. И подруг спасти!

— Давай не спешить. Лорд Бернион омерзителен, но его распущенность не подтверждает вины в исчезновениях девушек, если они и происходят. После моих подозрений призрака не хочу обвинять кого-то без доказательств.

— И его не надо со счетов списывать. Ты же артефакт еще не использовала.

— Ох, Мела, не знаю я. Кому-кому, а призраку хочется верить. Даже как-то стыдно перед ним за мое малодушие.

— Не знаю, сначала на артефакте надо проверить - убедиться… и с лордом Бернионом повнимательнее будь, у тебя же испытание сегодня.

***

После завтрака меня вместе с оставшимися шестью девушками отводят к лорду распорядителю. Сегодня он очень занят, поэтому ведут нас прямо в один из его кабинетов.

Гуськом петляем по незнакомым коридорам, пытаясь не отстать от рыжеволосого паренька лет пятнадцати. Идем молча.

Мела предупреждала, что ее соседка тоже попала в последнюю семерку. По описанию подруги, девушка стеснительная и необщительная, одевается скромно, хоть и из богатой семьи. Волосы светлые и длинные, сама невысокого роста. Кто бы это мог быть?

Я иду предпоследней. Позади меня блондинка в бордовом платье с открытым лифтом и несколькими слоями рюш на подоле. Слишком шикарный наряд для скромницы. Впереди меня - светловолосая девушка в хлопковом платье по щиколотку. Особых изысков нет. Может, это она?

В кабинете удается рассмотреть остальных. Мы расположились рядком, словно солдаты на построении. Дальше всех от меня стоит Фелиция: черное, почти прозрачное кружевное платье, облегающее фигуру, длинные косицы, переплетенные между собой. Ее можно было бы назвать приятной, не читайся столь заметно презрение ко всему, что движется, на ее лице. Следом за ней переминается с ноги на ногу невысокая полноватая девушка в цветном наряде. Судя по фасону платья и загару, - не столичная, здесь в моде почти фарфоровый цвет лица и подчеркивающие фигуру вещи. Рядом с ней стоит кареглазая брюнетка в роскошном малиновом платье с накидкой в цвет. Дальше - интереснее. Две светловолосые девушки в скромных нарядах, одна из них шла передо мной. Обе под описание подходят.

— Леди! — лорд Бернион выходит к нам, отодвинув один из стеллажей книжного шкафа.

Тайное помещение в личном кабинете? А вот это уже подозрительно.

— Как вы уже поняли, вас, прекрасные участницы отбора невест, собрали здесь для краткого инструктажа. Через час начнется испытание. Во время демонстрации дара придворные маги возьмут образец вашей магии - вы это не почувствуете, не переживайте. Повлиять на прохождение этого испытания вы никак не можете, но очаровать Его Высочество и привлечь его внимание - вполне. Поэтому старайтесь и потратьте ближайший час с умом. Мужчины, как известно, любят глазами, — на этих словах похотливый старик обводит омерзительным взглядом обнаженные прелести Фелиции и переводит взгляд на … меня? — Девушки! Вы свободны, а вот леди Аринару Надин, леди Луану Тиней и Фелицию Тайлор я попрошу остаться.



Отредактировано: 29.03.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять