Lapides vitae. Книга 1. Изумруд Меркурия

Глава 8. Уйти под землю

Джульетта

Как и все новое и необычное путешествие скоро превратилось в рутину. Мы натыкались в ходе облета пустыни на руины города, искали главный храм, исследовали его, забирали очередной изумруд из короны змея, понимая, что он ничего не значит, и выдвигались на поиски следующих руин. Все города были похожи меж собой: пересечение улиц под прямым углом, ровные ряды строений, много песка и забытых жизней.

Каждое посещение руин сначала тревожило своим запустением, пугало разрухой, подпитывало неуверенность в обследовании домов – а вдруг опять. Перед моими глазами все еще стояли мумии запертых людей, а по ночам иногда снились кошмары, что их собратья нападают на корабль. Поначалу я ощущала лишь ужас, со временем начала привыкать к образам, а в последнее время – вместе с привычкой делать высадки в заброшенных городах пришло осознание нормальности произошедшего. Цивилизации живут и погибают, и уж точно не подростку с Земли нужно задумываться об этом.

Посещенные нами храмы, отличающиеся друг от друга только положением камней на стенах постепенно выбивали оптимизм из всей команды. Пусть прошла лишь пара дней с момента нашего невероятного, по всем меркам тогдашней ситуации, открытия, но воодушевление успело испариться.

Мы уже меньше разговаривали друг с другом, стали больше напряжены и пессимистичны. Леандро сдался и отдавал управление кораблем Эдвину, теперь они спали посменно. Виктор, не покидавший пост “смотрителя” экранов первые сутки, сдался, и все чаще уходил в пассажирский отсек, где его ждали то Жак, то Эдвин, но, что самое странное, они просто сидели и молчали. Тишина стояла такая, будто от громкости звуков на корабле зависит результат миссии. Ютта при каждом посещении разрушенного города строила новый план дальнейших действий, который неведомыми течениями всегда приходил к одному и тому же финалу. Сюин занималась распределением питания, уверяя всех, что если пустыня так и не закончится, и нам не удастся найти местные съедобные растения, то через несколько дней мы будем голодны настолько, что при взгляде на чужие части тела начнем задумываться о каннибализме. Впрочем, с водой уже были проблемы. Мы пили всего по стакану в день, потому что собирать влагу теперь можно было только в подвалах храмов, если они оказывались достаточно близки к грунтовым водам.

Я же чувствовала вину. Огромную вину, что несмотря на все происходящее не занимаюсь ничем, что позволило бы поднять команде боевой дух, а это была моя прямая обязанность. Наверное, кто-то другой, попавший на мое место, лучше бы выполнял обязанности социально-психологического направления, однако и я старалась. Я пыталась не злиться на Леандро за его выходку с Сюин, подавляла раздражение при спорах парней, пыталась разговорить Сюин и не дать себе напрячься от болтовни Ютты, подбадривала Жака, – но всего этого оказалось недостаточно.

Я не имела права чувствовать усталости, пока команда, доверенная мне, находится в таком состоянии, но я все-таки начала уставать. В очередной раз стоя перед экраном, который показывал лишь пустыню, я не заметила, как из глаз покатились слезы.

– Эй, Джу, ты чего? – Ютта моментально оказалась рядом.

– Нет, ничего, – я быстро вытерла глаза. – Просто слезиться начали. Сильно всматривалась…

– Отдохни, давай, моя очередь как раз, – Виктор подошел сзади и положил руку на плечо.

По телу будто разряд тока прошелся. Я вздрогнула и резко обернулась, уставившись в улыбающееся лицо. Вот и Виктор старался меня подбодрить, хотя в голубизне его глаз не было веселья.

– Я… – хотела отказаться, дать ему возможность еще немного отдохнуть, но вошедший в кабину Эдвин прервал меня.

– Еще одни земные сутки позади. Итого… у нас осталось двести пятьдесят два часа! – воскликнул он, и по голосу я не поняла, то ли он радуется, то ли возмущается этой информации.

Голова закружилась, и я начала заваливаться в бок. В ту же секунду Виктор подхватил меня и прижал к себе.

– Надо отдохнуть, – прошептал он и повел меня в пассажирский отсек.

– …кучу никчемных изумрудов, – услышала я далекий голос Леандро, но мне не хотелось ни на чем сосредотачиваться.

Виктор довел меня до кресла и уложил. Я не сопротивлялась. Сил просто не было. Едва голова коснулась жесткой обивки, я провалилась в сон.

Меркурий. 252 часа

Виктор

Джульетта сразу же засопела. В этот раз не пришлось прикладывать усилий – ни моральных, ни физических – чтоб уложить ее в кровать. Все мы устали, но она, наверное, больше других. На ней сейчас держалось все единство корабля, и постоянное общение с каждым из нас должно было выматывать больше, чем наблюдение за бесконечным песком.

Я вздохнул, почувствовав укол жалости, и вернулся в пилотный отсек. Очередные руины еще не показались на горизонте, но Леандро и Эдвин уже заняли свои позиции. Из раза в раз они спорили – стоит ли посещать очередной храм заброшенного города. Эдвин всегда выступал “за”, потому что мы могли, по его мнению, что-то упустить, но в этих спорах проявлялся тот редкий случай, когда я был согласен с Леандро: если люди ушли, то они забрали ценный предмет с собой, и мы только зря потеряем время. Это было уже шесть раз, не считая самого первого, и теперь у нас на каждого члена команды приходилось по изумруду. Ютта шутила, что теперь это наши талисманы, но нам уже было не до смеха.

В этот раз разговор о бесполезности посещения храмов повернул в новое русло, и я пожалел, что упустил начало перепалки.

– … испытание машины времени? Нет? Ну вот подумайте, – Леандро покраснел, но говорил на удивление спокойно. Видимо, и у него не осталось запала кричать. – Правительство просто сыграло на наших чувствах, а мы и согласились. Подопытные мыши. Не удивлюсь, если с нашим возвращением ничего не изменится: землетрясения продолжатся, а легенда о находке послания станет лишь милой безобидной историей.



Отредактировано: 25.03.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять