Ларгетский лучник

глава 12

Глава 12

Бал у барона де Редорф вызвал большой ажиотаж в среде знати Ваора. Барон Арист слыл человеком одиноким, замкнутым и нелюдимым. Никто не понимал причин этого приема, но предположений было много. Вот лишь некоторые из них:

- Барон жениться – утверждали одни. – Но кто невеста?- задавали вопрос их оппоненты.

Другие говорили: бал он устраивает, чтобы на девушек посмотреть и выбрать себе невесту.

Третьи утверждали, что на старости лет, не имея наследников, он решил прокутить свое состояние.

Четвертые пытались узнать информацию через своих шпионов. Но слуги барона были неразговорчивы, а проникнуть в поместье не получалось.

Так что этот вечер был окутан особым ореолом тайны.

Гости на бал стали подъезжать после 18.00. Барон Арист и леди де Корп встречали всех на возвышении рядом с дверьми в бальный зал, украшенный цветами и горящими люстрами, а зеркала во всю стену во много раз умножали количество света.

Личность загадочной леди де Корп вызвал особый интерес, а если еще честнее, то жгучее любопытство прибывающих гостей. Выглядели они эффектно: Арист был в военном мундире черного цвета с золотым шитьем на воротнике и манжетах, и огромными эполетами. Мундир опоясывался темно- синим шарфом с бахромой, брюки были белыми; а вот изящная леди Айрис, стоявшая рядом с ним была одета в платье А- силуэта цвета айвори с квадратным вырезом в зоне декольте украшенное кружевом, и рукавами фонариками, с серебристым шитьем по поясу и подолу платья.

Они для каждого гостя находили приятные слова.

Стоя у двери, и приветствуя гостей, генералу хотелось увести внучку от этой толпы и спрятать. Но Оливия Л`идок – маг и лекарь, убедила его что такие действия повлекут за собой тяжелые душевные последствия для самой девушки: она не сможет нормально общаться с мужчинами, и даже замуж не выйдет. Айрис обязана преодолеть свои страхи, дав им своеобразный бой, а дед ей в этом помочь.

Лишь раз Айрис побледнела и покачнулась, когда к ним подошел Антуан де Монраси. Она механически улыбнулась ему, но не подала руки.

Барон сжал ей несильно руку, она посмотрела на деда и успокоилась. Де Монраси сделал вид, что все в порядке и прошел в зал.

Когда все собрались, барон взошел на возвышение в противоположном конце зала и поднял руку:

- Дамы и господа, прошу вашего внимания. Я сегодня собрал вас, чтобы поделиться с вами своей радостью…

Моя любимая внучка, наконец, окончила обучение и вернулась ко мне.

Гости зашептались, делясь впечатлениями от новости. Но каждый посчитал нужным подойти и поздравить.

А распорядитель объявил полонез и генерал с внучкой встали первыми. Этот танец – шествие стал прекрасным поводом привести чувства и мысли в порядок для Айрис.

Весь бал Айрис с кем- то танцевала, молодые аристократы сменяли друг друга, говорили комплименты, но девушка только улыбалась и кивала в нужных местах. А внутри зрела тревога, она чувствовала, что Антуан наблюдает за ней. Однако, когда он пытался подойти к ней, Айрис всякий раз находила повод уйти.

Антуан действительно наблюдал за леди де Корп, и не раз хотел пригласить ее на танец, но она каждый раз ускользала. В конце концов, он решил пойти на хитрость, увидев одного из своих должников.

Молодой, но полноватый лорд оказался не готов к встрече с ним. Но быстро взял себя в руки.

- Лорд Патрик, рад вас видеть.

- Ваше Сиятельство, Антуан, Я также рад. – кривая улыбка Патрика де Парди говорила сама за себя.

- У меня к вам дело. Если согласитесь, половину долга я вам прошу. – произнес де Монраси.

- Слушаю вас внимательно заинтересованно сказал лорд.

- Вы уступаете мне танец с леди де Корп и я забываю о половине долга.

- Я согласен. – ответил де Парди.

Наконец Антуан подошел к Айрис. Он никак не мог понять, почему у него все так сжимается, а сердце хочет выпрыгнуть из груди.

Он остановился перед внучкой барона и успел произнести фразу:

- Позвольте мне иметь удовольствие пригласить вас на танец.

Девушка застыла, в глазах заплескался ужас.

- Простите… мне нездоровиться… - пробормотала она.

Она никак не могла на него взглянуть. Повернулась и быстро ушла. Антуан хотел пойти за ней следом. Но путь ему преградил барон Арист.

- Не стоит… Ваше Сиятельство.

Антуану стало не по себе от жесткого взгляда барона.

- Мне очень жаль. Думаю мне стоит откланяться. -сказал де Монраси.



Отредактировано: 24.08.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять