Лавка зачарованных цветов "Аромат любви"

Текст headset Аудио

Глава 5

Перехватив тяжелый мешок удобнее, я сделала вид, что не заметила мэра, и поднялась по ступенькам. За спиной мелькнула тень. Свет фонаря заслонила массивная фигура.

— Где вас носит?! — послышался гневный рык. — Я жду вас уже час.

Тяжкий вздох вырвался из груди. У богини сегодня явно неприемный день, и мои молитвы остались без ответа.

— Неужели? Вроде я вас об этом не просила. Или у нас назначена встреча, а я не в курсе?

Мэр молниеносно очутился на крыльце и навис надо мной, словно грозящий рухнуть горный утес.

— У меня к вам дело. Потрудитесь не отнимать мое время.

Я поставила увесистый мешок между нами в качестве пусть и условной, но все же преграды, и пожала плечами.

— И в мыслях не было. Говорите, что вам нужно, и мы сразу распрощаемся.

Господин Конте нахмурился и огляделся по сторонам, будто за нами могли наблюдать. Поздним вечером большинство прохожих уже разбрелись по домам или питейным заведениям. Только редкие экипажи проезжали мимо, оглашая площадь стуком колес. Фиор никогда не был особенно оживленным городом.

— Только не здесь. Давайте все обсудим внутри. Заодно докажете, что вы действительно хозяйка этой бедовой лавочки. — На лице мэра проступила до того ехидная усмешка, что я подобралась, подозревая подвох. — Здесь магический замок. Взломать не получится, по крайней мере, без применения дара. Доступ есть только у владельца. Сможете открыть?

Дыхание перехватило, я дернулась прочь от двери, но вовремя остановилась. Этот холеный щеголь просто меня запугивает. Какой еще магический замок? Я же только вчера вошла без всяких проблем. Нет здесь ничего, и быть не может. Расправив плечи, я задрала подбородок и с напускным безразличием отозвалась:

— Запросто.

Не дав себе передумать, я рванула ручку и чуть кубарем не полетела с лестницы, когда дверь распахнулась. Мэр среагировал, как тренированный воин, отскочил в сторону, поймал меня и придержал за талию.

— Тьма вас забери! Поаккуратнее нельзя?

— Нельзя! — гаркнула я, отпихивая от себя мэра. — Сами просили, а теперь недовольны.

Подхватив мешок, я прошла внутрь и порадовалась зажженной масляной лампе на прилавке. Без нее в зале было бы совсем темно, а где что я понятия не имела. Только кто же ее перенес? Вчера она, кажется, у окна осталась. Мэр шагнул следом, закрыл дверь и буркнул:

— Извините… За все. Зря я вас подозревал. Раз магический замок сработал, значит, лавка, и правда, ваша.

— Вот именно. Говорите, что вам нужно, и уходите. Скоро ночь, а мне еще вещи разбирать.

Я кивнула на мешок и сложила руки на груди. Щеголь, как будто смутился, кашлянул, заправил темные, волнистые пряди за уши и начал:

— Госпожа Даниера, у меня к вам предложение. Я бы хотел купить вашу лавку. Хоть сейчас могу заплатить пятьсот золотых.

Мать-созидательница, ты все-таки даровала свою милость! Да на такие деньжищи можно купить дом, открыть при нем мастерскую и жить без забот. Ладони начало покалывать, словно близился выброс магии. Сглотнув, я отерла руки о подол платья и уже собралась выпалить громкое, безоговорочное «я согласна». Но тут раздалось такое возмущенное мяуканье, что я вздрогнула и принялась осматривать углы в поисках вчерашней кошки.

Пушистая вредина обнаружилась за прилавком. Сегодня она выглядела не в пример лучше, чем накануне. Свалявшиеся клоки шерсти исчезли. Мех как будто стал светлее. Только худоба никуда не делась. С чего вдруг такие перемены?

— Вот ты где! А утром спряталась, предательница. Стыдно, что ни за что меня укусила? — Я присела на корточки и протянула к кошке руку, но та лишь с разобиженным видом направилась к двери в кладовку. — Ну и ладно. Я к тебе со всей душой, а ты…

Место укуса в виде треугольника с утолщениями на вершинах начало зудеть, и я невольно почесала кожу.

— Так вы согласны? — напомнил о себе мэр, и я поднялась. — Договор купли-продажи у меня с собой, деньги тоже. Нужна только ваша подпись.

Он полез во внутренний карман темного сюртука, выложил на прилавок бумаги, а рядом — кожаный кошель. Монеты соблазнительно звякнули. Торговый зал огласило очередное недовольное мяуканье. Я вспомнила, как случайно набрела на лавку, как нежданно-негаданно получила ее в наследство непонятно от кого, и как собралась заняться торговлей цветами. Если я продам помещение мэру, а потом вдруг выяснится, что все это лишь нелепая ошибка клерков, меня вполне могут обвинить в подлоге. И ничего я не сумею доказать. Ушлые служащие мэрии всегда на шаг впереди простых горожан. На бумагах уже стоит моя подпись. Добавлять к ней еще и договор купли-продажи будет верхом безрассудства.

— Простите, но я не могу, — выдавила и посмотрела на господина Конте.

Его красивое мужественное лицо застыло. Карие глаза вспыхнули раздражением. Мэр помрачнел и спросил:

— Почему? Не устраивает сумма? Назовите свою цену.

— Нет, дело не в этом, просто… — Я замялась, не зная, как объяснить происходящее. Не признаваться же в череде роковых случайностей. — Просто…

Господин Конте сократил расстояние между нами. Я снова почувствовала исходящий от него горьковатый аромат. Он оказался так близко, что стало трудно дышать.



Отредактировано: 28.07.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять