Лавка зачарованных цветов "Аромат любви"

Текст headset Аудио

Глава 14

Голова гудела, мучила жажда. Ладони саднило, будто умудрилась содрать кожу о камни. Я лежала на земле в незнакомом месте. Надо мной возвышались высокие деревья с голыми извитыми ветками. Под пальцами чувствовалась сухая трава. Где это я? На дворе поздняя весна, все давно цветет. Через две недели лето начнется. Как здесь может быть так пусто и безжизненно?

Пересилив слабость, я приподнялась на локтях и огляделась по сторонам. Низкое, затянутое серыми облаками небо нависло над иссушенными зарослями. Подернутые пылью деревья уходили вдаль и сливались с горизонтом. Ни домов, ни дорог, ни одной живой души. Я жила в Фиоре с рождения и никогда такого места не видела ни в самом городе, ни в окрестностях. Куда я провалилась?

Сердце сковал страх. Я села, подтянула к груди колени и шепотом позвала:

— Фло, ты здесь?

— Где же мне еще быть? — Кошка появилась из-за ближайшего ствола. Ее шерсть стала на тон светлее, но все еще выглядела сероватой. — Чего трясешься? Здесь безопаснее, чем где бы то ни было. Кроме нас, тут никого.

С меня будто мешок с зерном сняли. Я шумно выдохнула и расправила плечи.

— Правда? Где мы? Что-то не припомню этого сухостоя в Фиоре.

— Мы не в Фиоре, — отозвалась кошка таким тоном, словно сообщила который час.

— А где же тогда?

— Не забивай голову лишней информацией. Все равно не поймешь. Лучше поднимайся, и пойдем к источнику.

Фло устремилась вперед, лавируя между деревьями. Я поскорее поднялась и на ходу отряхнула платье от пыли. Голова прояснилась, а вот жажда так и осталась. Водички бы, хоть глоточек. Надеюсь, из источника можно пить.

Мы продвигались вглубь зарослей, и чем дальше шли, тем темнее вокруг становилось. Небо заволокло свинцовыми тучами. Поднялся ветер, с земли взметнулись столпы серой пыли. Корни деревьев торчали оголенными корягами и будто специально мешали идти, так и норовя уцепиться за ноги. Я пару раз споткнулась и чуть не упала, но Фло не обратила на это внимания и продолжила путь. Боясь замешкаться и потерять кошку из виду, я постаралась не отставать. Наконец, деревья расступились, и мы оказались на берегу округлого водоема. Но стоило подойти ближе, как я отпрянула назад. Вместо чистой воды в углублении среди валунов плескалась черная жидкость.

— Что это? — выдавила я, не желая даже рядом стоять. — Ощущение, как будто какая-то мерзость.

Фло улеглась на плоском камне, положила голову на скрещенные лапы и вздохнула.

— Так и есть. Люди — странные создания. Делаешь для них добро, им всегда мало. Ничего не делаешь, обвиняют в черствости, скупости и еще богиня знает в чем. А если вдруг отдашь все, что есть, считают слабой и пробуют уничтожить.

— Ты это к чему?

Я оглядела берег и поразилась тому, насколько он подернут пылью. Водоем окружала серая поляна. Сухая трава торчала клоками, в некоторых местах виднелись настолько темные круги, словно там когда-то развели костры и выжгли все живое. Огромный, остроконечный камень темнел в центре черной жидкости и поблескивал белыми искрами, но так редко, что я сначала подумала, мне чудится.

— Ни к чему. Тебе не понять. Но в одном ты права — это не вода, а скопление людской мерзости. Чтобы сад наполнился жизнью, нужно очистить озеро.

— А это разве сад? — Я обвела взглядом сухие искривленные деревья и покачала головой. — Больше на дремучий лес похоже.

— Много ты понимаешь. — Фло отвернулась с разобиженным видом.

— Ладно, извини. Пусть будет сад, если тебе так больше нравится. Как очистить?

Сомнительно, что черноту можно убрать из воды. Даже не понятно, что именно сделало озеро настолько пугающим.

— Магией, конечно. Все же ты на удивление глупая. Разве не ясно?

— Слушай, хватит уже называть меня глупой. Ты тут оказалась только потому, что я сумела стену открыть. Могла бы хоть сделать вид, что благодарна.

— Вот еще. Ты такая же, как остальные. Все думаешь, как лавку использовать повыгоднее для себя. А о том, чтобы исполнить ее предназначение, даже мысли не допускаешь.

Я опешила от такого заявления и с возмущением воскликнула:

— Да откуда мне знать, какое у нее предназначение?! Все, что я нашла, это запустение, старую мебель и побитые горшки. Про цветы догадалась. Чего еще ты хочешь? Не буду я ничего тут магией очищать. Если тебе так нужно, сама и чисть.

Кошка подскочила на камне, встопорщила шерсть и зашипела:

— Не будешь?! А как ты собралась цветами торговать и деньги зарабатывать? Может, знаешь, как их выращивать? Или нашла цветовода?

— А это здесь при чем? — Я скрестила руки на груди и вздернула подбородок. — Как-нибудь справлюсь. У Торана сад был. Найду его и цветы выращу. Не нужна мне ничья помощь.

— Не смей его имя произносить! — прорычала Фло и спрыгнула на землю. — Все вы людишки одинаковые. Только ради наживы все делаете. Сад здесь один, и он перед тобой.

В недоумении я уставилась на заросли голых деревьев за поляной, полуистлевшую траву и черную жижу в озере.

— Как один? Это и не сад вовсе, а так, стволы на дрова.



Отредактировано: 28.07.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять