Лазетт - маленькая ведьма

Глава 26. Инквизитор

Гость действительно был. Мужчина в форме сидел за их обеденным столом и спокойно пил чай. Девочка сидела рядом, покорно сложив руки на дрожащих коленках. Лазетт выглядела испуганной, боясь даже поднять глаза на гостя. Казалось, что она боялась даже дышать в присутствии незнакомца.

Сам Эдмонд тоже испугался до чертиков, но не за себя, а за Лазетт. После столь активного утра его силы были на исходе, и он прижался боком к стене. Однако кое-что смущало мужчину: почему всё выглядело так, будто инквизитор просто пришел в гости? Их организация работает иначе, насколько он знает. Он ведь помнит, как когда-то в детстве схватили отца. За ним пришли и тут же забрали, не став даже ничего слушать. Так чем эта ситуация отличается от той?

— Что здесь происходит?

Это интересовало Эдмонда сейчас больше всего. Наверняка они услышали, как он пришел, но никто не вышел.

Инквизитор поднялся со своего стула, а Лазетт, казалось, сжалась еще сильнее. Что-то уже успело произойти до его прихода? Если трезво смотреть на вещи, Эдмонд бросил девочку одну дома, а сам сбежал по делам. Просто уповая на то, что с ней всё будет хорошо. Как безответственно с его стороны!

Лазетт, наконец, подняла на него глаза и едва заметно улыбнулась. Эдмонд пока ничего не понимал, и от этого становилось не по себе. Инквизитор не спешил что-либо объяснять, медленно обходя стол со стороны девочки. Проходя мимо, положил руку на её плечо.

— По какому праву Вы находитесь в моём доме?

Этот вопрос также остался без ответа. Инквизитор даже не удостоил его взглядом, зато сильнее сжал плечо девочки. Та пискнула от боли, но с места не сдвинулась. Терпеть такое поведение в своем доме Эдмонд больше не собирался, в несколько шагов преодолел расстояние от зала до кухни и насильно оторвал чужую руку от Лазетт. Даже если он инквизитор — это не дает ему права делать все, что вздумается!

— Я настаиваю на ответе, — едва сдерживая эмоции, произнес Эдмонд. Вся эта ситуация уже начинала злить.

Инквизитор без труда вырвал руку из захвата и, наконец, посмотрел на хозяина дома. От такого взгляда вполне можно было струхнуть, и Эдмонд старался ответить тем же. Вряд ли у него получалось хорошо, но ведь главное дать понять, что запугать его не получится.

Лазетт шевельнулась на стуле, и взгляд Эдмонда тут же переключился на неё.

— С тобой все хорошо? — спросил он с волнением. Девочка кивнула, не в силах произнести ни слова. — Вставай, у нас сегодня занятия.

Лазетт с непониманием взглянула на него, пытаясь понять, о каких уроках он говорит. Практически сразу её взгляд прояснился, похоже, она поняла, что сказанное им нужно для отвода глаз. Лазетт вновь опустила взгляд и с места не сдвинулась.

— Девочка идет со мной, — без эмоций произносит инквизитор, тогда как его взгляд будто прожигал Эдмонда или был готов прожечь.

— Это на каком таком основании? — все же вспылил Эдмонд. Ему совершенно не нравилось, как этот человек ведет себя и, более того, приказывает, куда идти Лазетт. Она все же находится под его опекой и вот так её никуда не отдаст.

Инквизитор постарался выразить одним взглядом все, что он думает об этом не слишком умном человеке. Судя по тому, как Эдмонд всё же сделал шаг в сторону, у него получилось донести мысль, что если он не уйдет с дороги — пойдет вместе с ней.

— Вставай, — не утруждая себя более ответом на заданный вопрос, приказывает инквизитор.

Лазетт, к удивлению Эдмонда, беспрекословно подчиняется. Без слез, которых ожидал мужчина, без единого протеста. Она проходит мимо, не поднимая на него глаз.

— Тут, наверное, ошибка, — пробормотал Эдмонд, хватая девочку за плечо. — Как она могла привлечь к себе ваше внимание, если из дома-то не выходила? — инквизитор отцепил руку Эдмонда точно так же, как это сделал он сам парой минут ранее. — Да постойте же Вы!

Инквизитор ничего не ответил, но внимательно проследил за тем, чтобы девочка исправно шла вперед. Она не поворачивается, пока не доходит до выхода из комнаты. Смотрит с грустью на Эдмонда и старается выдавить из себя улыбку. В конце концов, у неё это даже получается, а вот сам Эдмонд никак бы не заставил сейчас себя улыбнуться. Здесь нечему улыбаться. Что же творится сейчас в её маленькой головке?

— Леди Нуэ просила передать Вам привет, — грубо произнес инквизитор, одарив Эдмонда нечитаемым взглядом. Как успел понять Эдмонд, на слова этот человек не разменивается, зато взгляд его будет красноречивее любых слов.

— Кто это? — встрепенулся Эдмонд, однако ответа не последовало.

Инквизитор больше не обращал на него никакого внимания, подошел к девочке и грубо толкнул её по направлению к выходу. Лазетт послушно пошла вперед. Быть может, Эдмонду показалось, но девочка нечто прошептала ему напоследок.

«Какого черта она благодарит меня?!»



Отредактировано: 15.10.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять