Льдинка в драконьем сердце

Глава 1

Сегодня он сделает мне предложение.

Я знала это так же точно, как свое имя. Как то, что Вэйд любит меня. Некоторые вещи не требуют доказательств.

Платье было синим. Глубокого, почти ночного оттенка, с серебристым кружевом по подолу и рукавам. Оно появилось в моей комнате утром, в коробке, перевязанной атласной лентой. Без записки. Вэйд знал, что я пойму.

Два года мы прятались. Два года тайных встреч, украденных поцелуев в саду, вечеров у озера, когда мы сидели до темноты, не в силах расстаться. Молодой господин, наследник древнего рода Эвереттов, и дочь управляющего. Если бы кто-то нас увидел, разразился бы скандал.

Но сегодня все изменится.

Сегодня ему исполнялось двадцать три.

В Империи это значило все. Двадцать три года — возраст, когда дракон достигает личной свободы. Возраст, после которого его решения принадлежат только ему. Никто не сможет запретить, отменить, помешать.

Я спустилась в зал, и разговоры смолкли.

Я чувствовала, как взгляды начинают притягиваться ко мне, один за другим, будто невидимые нити поворачивают головы в мою сторону. Шепотки расползались по толпе, перетекая от одной группы гостей к другой. Дочь управляющего появилась в таком платье на балу среди благородных драконов.

Я подняла подбородок и пошла вперед.

Пусть смотрят. Пусть шепчутся. Через несколько часов я стану равной им.

Вэйд стоял у камина. Высокий, широкоплечий, в черном парадном сюртуке с серебряным шитьем на воротнике. Темные волосы, зачесанные назад, открывали высокий лоб, а в янтарных глазах горели отсветы пламени. Когда он увидел меня, в них вспыхнуло что-то первобытное, и на мгновение мне показалось, что я вижу настоящий огонь. Драконье пламя, которое он так старательно скрывал от посторонних.

Он двинулся мне навстречу. Гости расступались перед ним, и никто не посмел преградить ему путь.

— Потанцуем? — спросил он, протягивая руку, будто это самая обычная вещь на свете — пригласить дочь слуги на танец на глазах у всей провинциальной знати.

Я вложила свою ладонь в его.

— С удовольствием.

Музыка подхватила нас. Вальс звучал томительно, струнные выводили тягучую мелодию. Рука Вэйда лежала на моей талии, горячая даже сквозь несколько слоев ткани. Драконы всегда горячие. Рядом с ним я никогда не мерзла, даже в самые суровые зимние ночи.

— Красивое платье, — сказал он, и в уголках его глаз собрались едва заметные морщинки.

— Кто-то оставил его в моей комнате. Представляешь, какая наглость?

— Ужасная. — Его глаза смеялись. — Надеюсь, ты нашла негодяя и отчитала его как следует?

— Собираюсь. Как только закончу с ним танцевать.

Он притянул меня ближе. Чуть ближе, чем позволяли приличия. Я чувствовала его дыхание на своих волосах.

— Кэти, — прошептал он.

Только он звал меня так. Для остальных я была Катрин, девушка, которую не замечают, пока она не нужна. Для него — Кэти. Его Кэти.

— М-м?

— Потерпи до полуночи. У меня для тебя сюрприз.

Пульс участился, отдаваясь в висках.

— Какой?

— Если скажу, не будет сюрпризом.

Мы кружились по залу, и мне было плевать на взгляды и шепотки. На всех этих драконов в шелке и бархате, которые через несколько часов узнают, что Вэйд Эверетт выбрал меня. Не столичную аристократку с безупречной родословной, не дочь какого-нибудь графа с приданым в три провинции — меня. Катрин. Кэти. Дочь человека, который считает их расходы и следит, чтобы в поместье не протекала крыша.

Танец закончился, но Вэйд не отпустил мою руку. Оркестр заиграл следующую мелодию, и мы снова закружились.

И снова. И снова.

Я потеряла счет танцам и времени.

Потом он наклонился к моему уху:

— Пойдем. Почти полночь.

Мы выскользнули через боковую дверь, которой пользовалась только прислуга. Миновали коридор, узкую лестницу, еще один коридор с потемневшими от времени портретами. Вэйд вел меня за руку, и я шла за ним, не задавая вопросов. С ним я пошла бы куда угодно.

Мы вышли в сад.

Снег укутывал подстриженные кусты, засыпал дорожки, лежал белыми шапками на головах каменных драконов, что охраняли ворота. Морозный воздух обжег легкие после душного, пропахшего духами и горячим воском зала. Я поежилась и обхватила себя руками. Платье было создано для танцев, не для зимних прогулок.

Вэйд обнял меня, притянул к себе, и холод отступил. Его руки обвили мои плечи, его тепло окутало меня надежнее любой шубы.

— Готова к сюрпризу?

Я посмотрела на него снизу вверх. В глубине его глаз плясали золотые искры.

— Готова.

Он отступил на несколько шагов. Улыбнулся той самой улыбкой, которую я так любила. Я моргнула.

Передо мной стоял дракон.

Огромный. Величественный. С чешуей цвета темного янтаря, которая переливалась в лунном свете. Крылья развернулись во всю ширь, мощные, перепончатые, с прожилками, похожими на жидкий огонь. Снег вокруг него таял, превращаясь в клубы пара, что поднимались к звездному небу.

Я видела Вэйда в драконьей форме и раньше, но всегда издалека. Высоко в небе, когда он летал над поместьем. Но сейчас он был прямо передо мной, прекрасный и пугающий одновременно. С глазами, которые горели, как угли.

Он опустил крыло, приглашая.

Я замерла.

Драконы не возят на себе никого. Сесть на спину дракону означает доверить ему свою жизнь. Это интимнее, чем разделить постель. Это связь, которая говорит больше любых слов. Даже между мужем и женой такое случается редко, только в особые моменты, только когда доверие абсолютно.

А мы даже не помолвлены.

Пока.

Я подошла, схватилась пальцами за чешую. Она оказалась горячей и гладкой, как нагретый солнцем камень. Забралась ему на спину, я устроилась в ложбинке между лопаток и вцепилась в гребень на шее. Чешуйки гребня были твердыми и острыми, но я держалась крепко.

Вэйд взмахнул крыльями, и мы оторвались от земли.

Подъем был захватывающим. Желудок ухнул куда-то вниз, ветер ударил в лицо, растрепал волосы, выбил слезы из глаз. Я рассмеялась — громко, счастливо, как ребенок, которому подарили весь мир.



Отредактировано: 29.04.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять