Лечебница для попаданки. Проклятие прилагается

Глава 15

Выбор у меня невелик!

Или идти к аптекарю и пытаться выторговать у него пару лишних медяшек.

Или испугаться и привезти домой все мешки и корзины с сушёными травами, что Грета с таким трудом собирала и сушила.

Ну уж нет!

Подбираю юбки и спрыгиваю на сухую пыльную землю.

Старенькие туфли Аделины совсем износились, в запасе у меня есть ещё одни, выходные. Но боюсь, они и пары дней не выдержат в лечебнице.

Думать о покупке новых я боюсь. В лечебнице целая куча дел, папа болен, старенькая кровля нуждается в ремонте, вся мебель колченогая, наших постояльцев нужно чем-то кормить. А у нас перед мясником остались долги от прошлого врача.

Я решительно направляюсь к небольшому двухэтажному домику.

Не доходя до него нескольких метров, под раскидистым деревом замечаю привязанную чёрную лошадь. Величественное животное с дорогим седлом и уздечкой.

Я не знаток лошадей и сбруи. За то недолгое время, что я провела в этом мире, я не научилась даже в седле сидеть.

Но разницу между нашей голодной клячей с впалыми боками и этой красоткой заметить в состоянии.

Хм, а аптекарь не бедствует. Или это не его лошадь?

Тогда чья?

У аптекаря гости?

Очень не вовремя! Не хотелось бы решать свои вопросы при посторонних, тем более торговаться! А времени ждать у меня нет, в лечебнице масса работы.

Быстро поднимаюсь по ступенькам, успеваю занести руку для стука, но в этот момент дверь распахивается.

Я теряю равновесие от неожиданности и падаю вперёд.

Испуганно вскрикиваю и зажмуриваюсь.

Короткий миг падения неожиданно обрывается, меня кто-то ловит.

Кто-то очень сильный сжимает меня крепкими руками, ставит на место и…

- Вам сто́ит быть внимательнее, мадемуазель, — отчитывает меня строгий надменный голос.

- Что, простите? — от неожиданности я распахиваю глаза и вижу перед собой темноволосого молодого мужчину.

Его длинные волосы собраны в низкий хвост на затылке, без сомнения, дорогой тёмный камзол выглядит довольно строго для местной знати и неожиданно застёгнут на все пуговицы.

Его длинные пальцы всё ещё сжимают мои плечи, впиваясь в тонкую ткань платья.

А от его прикосновения меня бросает то в жар, то в холод.

Пронзительный тёмный взгляд незнакомца быстро проходится по мне и соскальзывает куда-то за мою спину.

- Я говорю, — мужчина отпускает мои плечи, бесцеремонно отодвигает меня со своего пути и быстро спускается, — что молодой девушке разумно вести себя более сдержанно. Не налетать на незнакомых мужчин и вообще не слоняться в одиночестве, чтобы избежать сплетен!

- Да? — мои брови ползут вверх. - А мне казалось, что сдержанность украшает всех молодых людей. Будь то девушка или мужчина! А сплетни — удел скудоумных людей.

Я вся горю от обиды и ярости.

Сама не знаю, что меня так обидело: его слова, презрительный тон или пренебрежение во взгляде.

Нет, я не желаю, чтобы все мужчины падали к моим ногам. Но даже грубый кузнец нашёл пару учтивых фраз, а здесь какой-то… какой-то…

Ещё раз смотрю на мужчину и не могу понять, кто он и откуда.

Явно знатный, но кто?

В окру́ге полно шевалье и мелкой знати.

- Пускай образование стоит денег, но хорошие манеры можно привить и бесплатно! Но, видимо, вас обходит стороной всё, за что вы не можете заплатить! — заканчиваю свою гневную речь.

Я вижу, как мои слова задели мужчину. В чёрных как сама ночь глазах вспыхивают опасные искры. Он скалится, стягивает с руки перчатку и…

Я неосознанно делаю шаг назад и упираюсь в дверной косяк спиной.

Сердце в груди стучит так часто и тревожно, словно чувствует, что я разбудила зверя.

Мужчина вытягивает вперёд ладонь, сжимает её в кулак, сверкнув массивным перстнем с тёмным камнем.

В мутном минерале на долю секунды вспыхивают старинные руны и тут же гаснут. А рядом с мужчиной оказывается его лошадь. Отвязанная и уже готовая двинуться в путь.

Но как?

Ведь рядом нет ни конюха, ни слуги!

Незнакомец ловко запрыгивает в седло и оборачивается на прощанье.

- Примите от меня БЕСПЛАТНЫЙ совет мадемуазель, чтобы выйти замуж, хоть иногда держите свой острый язычок на привязи. Я почти уверен, что это вам поможет!

Ах он нахал! Мои щёки вспыхивают, а шею заливает жаром стыда и возмущения.

Вот наглец!

Моего ответа незнакомец не дожидается, пришпоривает лошадь и уносится прочь.

Я так и замираю с яростно бьющимся сердцем и пунцовыми щеками. Наглец!

как хорошо, что я его больше не увижу!

- Смею предположить, сударыня, — позади меня раздаётся скрипучий голос, — что вы - мадемуазель Штраус.

Я оборачиваюсь и на пороге замечаю невысокого сгорбленного старика с хитрыми серыми глазами и услужливой улыбкой на тонких губах.

- Так и есть,— киваю ему дружелюбно. - А вы, должно быть, господин Хёрб — аптекарь.

Он смеётся в ответ трескучим смехом, польщённый моим приветствием.

- Просто аптекарь Хёрб, мадемуазель. Или дядюшка Хёрб, как вам удобно.

- Договорись, дядюшка Хёрб.

В очередной раз подмечаю, как вспыхивают удовлетворением хитрые серые глаза аптекаря.

- Что же это я держу вас в дверях? — он всплёскивает руками. - Прошу, мадемуазель Штраус.

Я с удовольствием принимаю его приглашение и с ещё бо́льшим удовольствием принимаю чашку ароматного травяного чая.

Устраиваюсь в старом скрипучем плетёном кресле и наслаждаюсь минуткой покоя.

Внутри жилище аптекаря полностью отвечает моим представлениям.

Огромный светлый зал по периметру заставлен массивными стеллажами, на полках которых стоят всевозможные баночки, скляночки и глиняные пузырьки с аккуратными бирками.

В стороне стоит рабочий стол с аптечными весами и навесками. Стопкой лежит тончайшая бумага для порошков, а под потолком сушатся ароматные травы.

- У вас очень уютно, — говорю с улыбкой и делаю большой глоток вкуснейшего чая. - Простите, что вы добавили в чай, я никак не могу понять. Он такой насыщенный и ароматный.



Отредактировано: 15.10.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять