Леди для темного лорда

Глава 2.

 Герцог Станфор грозно сверкал глазами, и если бы ими было можно убивать, он бы уже несколько раз пронзил сердце лорда. Лорд Блэквуд полностью развернулся к неожиданному гостю и мысленно пожалел, что та игла не угодила именно этой личности в подошву. Леди Стелла в его руках лишь теснее прижалась к своему кавалеру и чуть скривилась. Уж очень ее допек этот ухажер, раз она от него бегает, как от прокаженного.

 - Отпустите леди Фаер. – повторил уже менее громко Станфор и сделал шаг вперед.

 - И не подумаю, что леди желает этого. – с явным намеком произнес Кроу, повернув голову к леди. – Что вы скажете, моя леди?

 От его обращения, девушка покраснела еще больше и смущенно опустила взгляд. До чего же странно смотрел на нее лорд. Герцог заметно злился и сделал еще несколько шагов вперед, протянув руки к маленькой леди и почти коснувшись ее. Темный лорд тут же повернулся боком, как бы создавая расстояние между своей ношей и герцогом. Он внимательно и пронзительно уставился на герцога и прохрипел:

 - Не смей прикасаться к моей леди.

 - Слишком дерзко называть леди Фаер своей. – прохрипел в ответ мужчина. – Не питайте себя лишними надеждами. Леди Фаер пригласила вас из жалости, ведь она невероятно добрая и утонченная леди. Ваша репутация не позволит благородной девушке быть с вами.

 Лорд Блэквуд молчал, понимая, что отчасти герцог прав, но все равно не отпускал свою ношу. Маленькая леди переводила взгляд с одного мужчины на другого, а после произнесла ровным голосом:

 - Герцог Станфор, какое право вы имеете высказывать свои умозаключения от моего имени?

 - Леди Фаер, всем известно, что вы очень добры ко всем. – усмехнулся неудачливый ухажер. – Поэтому не сложно догадаться, что вы пожалели несчастного и решили польстить его своим вниманием. Но данная ситуация вышла за рамки приличия и вот он несет вас на руках неизвестно куда. Я беспокоюсь за вашу честь, леди Фаер, и должен защитить вас, во что бы то ни стало.

 - Хотите сказать, что я могу навредить чести моей леди? – с заметным рычанием в голосе произнес Темный лорд.

 - А что еще можно ожидать от лорда с такой репутацией. Само ваше присутствие подле благородной леди говорит о том, что она барышня легкого поведения или же глупая особа.

 Это стало последней каплей. Лорд Кроу осторожно поставил на ноги маленькую леди и преодолел расстояние между мужчиной. Сейчас брюнетка могла своими глазами увидеть, что слухи о невероятной силе лорда правдивы. Лишь взмахом руки лорд отбросил герцога в дальние кусты и уже вышагивал к нему, дабы нанести еще парочку таких ударов. Леди Стелла не могла позволить лорду ненароком убить опрометчивого герцога, а потому сделала шаг к мужчине, тут же скорчившись от боли. Рана на ноге заныла, а пульсирующая боль пронеслась по конечности, заставив девушку подкосить ногу. Не удержавшись, леди упала на вымощенную дорожку и часто задышала. После ее действия, боль пронеслась уже по всему телу, а жар подступил к лицу и груди. Захотелось раздеться и остудить тело, но девушка держала себя в руках. Ее падение привлекло внимание лорда, и тот вмиг позабыл о своей жертве. Он подскочил к маленькой леди и поднял ее на руки. Наследницу рода Фаер лихорадило, и она отчаянно прижималась к своему спасителю.

 - Простите меня, лорд Кроу. – прошептала она, едва слышно, но мужчина ее понял. – Из-за меня у вас проблемы.

 - Не стоит себя винить. – произнес лорд, быстро направляясь к дворцу. – Это моя вина, я должен был оберегать тебя, моя леди.

 - Скорее сюда! – прокричал герцог, поднимаясь с места. – Леди Фаер ранена!

 Лорд удивленно перевел взгляд на Станфора и скрипнул зубами. Жаль, что времени мало, а то бы он не удержался и убил этого мужчинку. Из дворца тут же выбежали несколько слуг, парочка лордов, принц, благородные леди, что бросились вслед за своим принцем, а во главе этого шествия бежал лорд Фаер. Увидев свою побелевшую племянницу на руках Темного лорда, господин Альберт чуть не посидел. Его губы задрожали, ноги слегка подкосились, а глаза наполнились слезами. Ему не стыдно было проявлять свою слабость и боязнь потерять любимую племянницу. Как-никак он человек и тоже способен испытывать чувства. Дядюшка быстро подбежал к лорду Блэквуду и буквально вырвал из его рук драгоценную ношу, прижимая ее к своей груди и проговаривая:

 - Стеллочка, мое солнышко, что с тобой? Поговори с дядей. Что произошло?!

 Последний крик он адресовал герцогу и лорду, что стояли почти рядом друг с другом и смотрели на девушку, что бледнела все больше с каждой секундой.

 - Лорд Фаер, - начал герцог. – Я собирался пригласить вашу племянницу потанцевать со мной, но увидел, как лорд Блэквуд утащил ее в сад против ее воли. Когда же я направился за ними, то обнаружил леди Фаер в таком состоянии на руках этого мужчины. К счастью, ее чести ничего не угрожало….

 - Это правда? – перевел взгляд с герцога на лорда, господин Альберт.

 Темный лорд молчал. А что он мог сказать? Отнекиваться и оправдываться, говорить, как было на самом деле? Это низко. Да, и если он расскажет правду, кто поверит Темному лорду? Лорд Фаер закипал от гнева. Ему безумно хотелось наброситься на Темного лорда и убить его за то, что тот сотворил с его ребенком. Но леди стела, словно почувствовав угрозу, слабо застонала и привлекла внимание разгневанного дяди на себя. Господин Альберт начал укачивать свою племянницу на руках, словно стараясь успокоить, и понес девушку прочь из дворца. Больше оставаться во дворце он не намерен. Когда чета Фаер вместе с прислугой покинула дворец, Кроу остался стоять на месте, а герцог Станфор противно усмехнулся и вернулся в зал. Бал продолжался, и герцог не собирался возвращаться домой. Темного лорда тут же окружили другие лорды вместе с принцем и первым начал лорд Арихон:



Отредактировано: 04.07.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять