Леди-доктор. С драконами одни проблемы!

Глава 8

В предбаннике маялся молодой мужчина в богато расшитом сюртуке. Вид у него был крайне взволнованный и даже испуганный. В глаза бросилась крайняя бледность на интеллигентном лице, которую только подчёркивала аккуратная рыжая борода.

Я не могла не заметить и того, что сюртук был застёгнут криво, а волосы топорщились. Как будто он в спешке выбегал из дома, мало заботясь о внешнем виде.

Стоило мне выйти за дверь, как он со всех ног кинулся ко мне.

– Доктор! Вы же доктор? Скажите, как там Даниэлла? С ней всё в порядке? А что с ребёнком?

Ага, значит, полное имя Данки – Даниэлла. Буду знать.

– Погодите, – я выставила вперёд руку, остановив его, – для начала представьтесь.

– А… да, прошу прощения. Меня зовут Михаэль Риббе, я муж Даниэллы и отец новорожденной девочки!

Мужчина схватился за воздух над головой, видимо, желая снять шляпу. Не найдя её на месте, он покраснел и просто склонил голову.

– На данный момент состояние стабильное, жизни матери и ребёнка ничего не угрожает, – выпалила я заученную фразу прежде, чем успела сообразить, что надо было выразиться помягче.

И точно. Мужчина уже даже не побледнел, а посерел.

– То есть, угроза всё-таки была? – сипло выдавил он. Я замахала руками:

– Я же сказала, что сейчас всё в норме. Даниэллу и вашу дочь переведут в отдельную комнату, я прослежу, чтобы за ними был обеспечен квалифицированный уход.

На язык, правда, прыгнул ещё один ответ.

“Главная угроза Данке и вашей дочке – ваша мать.”

Но я благоразумно придержала это при себе.

На его лице отразилось облегчение. Он кивнул, хотя и было видно, что через силу.

Хм, значит, и слово квалифицированный знакомо? Отлично.

– Огромное спасибо вам, доктор, – выдохнул Михаэль, – нам невероятно повезло, что вы оказались рядом и сумели помочь моей дочери родиться…

Дверь парилки открылась, и из-за неё вышла Данка. Несмотря на бледность, она выглядела намного лучше, чем до этого. Она была одета в серое мешковатое платье, и держала в руках кряхтящий свёрток. Сзади маячила бабка Аглая, добродушно приговаривающая:

– Не бойся! Иди-иди потихоньку, переставляй ноги! Сейчас ляжешь в кровать и всласть отоспишься!

Данка её не слушала. При виде Михаэля её лицо просияло.

– Мик! – радостно воскликнула она. Хотя “воскликнула” – это слишком громко сказано… скорее, проговорила с улыбкой.

– Дани! – Михаэль бросился к ней и обнял с такой нежностью, что у меня невольно защемило сердце. Даниэлла, улыбаясь, слегка отстранилась, показав, что боится, как бы не навредить малышке.

При виде дочери лицо мужчины озарилось такой улыбкой, что у меня отлегло от сердца. Похоже, что он остался глух к злобным речам своей мамаши.

– Она прекрасна! – прошептал он, в восхищении глядя на девочку. Мне был виден только её носик, и тот смешно сморщился. Малышка опять закряхтела.

– Ну-ну! – бабка Аглая легонько подпихнула Данку в спину, – Потом налюбуетесь! Сейчас им отдохнуть надо и как следует помыться!

– Кстати! – вдруг вспомнила я, – Аглая!

– Ась? – обернулась ко мне повитуха.

– У вас есть весы? Надо взвесить малышку…

Бабка пожевала губами.

– Весов не держим, – сообщила она, – но есть Яцык, он вес определяет точнёхонько. Я его завтра позову. Пусть взвесит девчонку, мы часто его об этом просим.

– А Яцык – это кто? – с сомнением спросила я, памятуя о нашей перепалке с грушовицей.

– Фермер местный, – с гордостью сказала Аглая, – он свиней разводит, у него каждый поросёнок взвешен и подсчитан!

– Нет-нет-нет, – поспешила откреститься я, – давайте обойдёмся без Яцыка. Дети – это не поросята!

Аглая пожала плечами и увела Данку прочь. Они с Михаэлем никак не хотели разжимать объятия, и глядя на то, с какой любовью оба смотрят друг на друга и на дочку, я немного перевела дух.

Когда за повитухой и молодой женщиной закрылась дверь, я повернулась к Михаэлю и требовательно сказала, кивнув на скамью у стены:

– Присаживайтесь, господин Риббе. Я хочу с вами серьёзно поговорить.

– Понимаю, – покаянно склонил голову мужчина, – о моей матери?

– Совершенно верно! – отчеканила я, – вы же наверняка видели ту безобразную сцену, которую она тут устроила. У меня сразу два вопроса: почему вы ничего не сделали, чтобы защитить вашу любимую – а я вижу, что вы её любите – жену? И почему позволили вашей матери вообще так грубо лезть в вашу семейную жизнь?

Михаэль кивал в такт моим словам, и с каждым новым тактом становился всё более и более понурым.

– Видите ли, – пробормотал он, – я растерялся. Это наш с Дани первый ребёнок. Так-то мы живём отдельно, в своём доме, который я построил на свои деньги – а я занимаюсь лесопильным делом и хорошо зарабатываю. Но мама явилась к нам нежданно-негаданно, сказала, что хочет побыть рядом с Дани, дождаться появления внука… когда начались роды, она опередила меня и сама повезла Дани к повитухе. Остальное вы видели.



Отредактировано: 27.04.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять