Леди-доктор. С драконами одни проблемы!

Глава 10

– Интересно, – протянула я, – и что же у вас за гениальная идея?

– Переезжайте к нам жить! – воодушевлённо воскликнул Михаэль. Глаза его сверкали, – по вам сразу видно, вы очень хороший врач. Я, правда, сначала подумал, что вы просто помощница, но потом быстро понял, что вы тут главная. Мне Данка шепнула, что вы её и нашу малышку спасли. У нас есть свободная комната, и до гаспитоли недалеко. За здоровьем Дани с дочкой, опять же, следить сможете. Денег за проживание с вас не возьмём, наоборот, ещё доплатим. Кормить будем отменно! Ну же, соглашайтесь!

К концу тирады его лицо совсем раскраснелось, и он стал похож на маленького мальчика, воодушевленно строящего планы по штурму игрушечного замка. Правда, я его энтузиазма не разделяла.

Да, предложение звучало заманчиво. Да, было бы здорово жить рядом с Данкой и наблюдать за ней и малышкой. Да и дополнительные деньги лишними не будут.

Кстати, мне же за работу в госпитале тоже полагается зарплата! У кого бы ещё узнать, какая? Тут есть бухгалтерия?

Но где же в этом благостном уравнении Данкина свекровь?

– А ваша мама, – сухо сказала я, и лицо Михаэля потускнело, – она будет жить рядом с моей комнатой?

– С мамой я поговорю, – решительно сказал мужчина, хотя голос его всё-таки дрогнул, – найму экипаж и организую комфортный переезд обратно в её дом. Скажу, что помощь у нас с Дани будет.

Я скептически смотрела на него. Похоже, он и сам не особо верит в успех этого разговора. Но хотя бы решился на него, что уже хороший знак.

Но меня терзали сомнения, и небезосновательные.

Как бы не вышло так, что на меня целиком и полностью переложили хлопоты по уходу за младенцем. Получится так, что моя работа станет бесконечной: только приду из госпиталя, как тут же надо будет бежать в детскую…

Меня, которая всю жизнь прожила без детей, эта перспектива не на шутку испугала. Не то, чтобы я их очень хотела. Нет. Просто так и не встретила человека, от которого захотелось бы родить… А там как-то незаметно получилось так, что работа вышла в жизни на первый план, вытеснив всё остальное.

Я вдруг поймала себя на том, что погружаюсь в меланхолию, и тут же встряхнулась.

Хватит, Ольга Евгеньевна. Прекрати. Тебе надо вообще, по-хорошему, выход отсюда в свой мир искать, а ты время на пустые переживания тратишь.

– Вот что, – строго сказала я, – дайте мне, пожалуйста, пару дней на подумать. Даниэлла всё равно будет в госпитале… в гаспитоли под моим надзором. А дальше будет видно.

– Я всё понимаю, – кивнул Михаэль, – и буду с нетерпением ждать вашего ответа!

***

Пообщашись с Михаэлем в бане, я отправилась в пресловутый гаспитоль. Сам Данкин муж прибыл на… не знаю, как эту повозку называют тут, я обозвала её двуколкой. Это слово всплыло в памяти само, когда я увидела двухколесную повозку с мягким диванчиком и крышей, запряжённую двумя лошадьми.

Кажется, последний раз я такую видела по телевизору в каком-то старом английском детективе.

Муж Данки широким жестом предложил меня подвезти, и я отказываться не стала. Все тело ныло от усталости, и я была согласна упасть на самый захудалый топчан, лишь бы уснуть.

К тому же, я тут совершенно не ориентировалась и опасалась перспективы заблудиться в трёх соснах и сгинуть в какой-нибудь канаве.

Пока ехали, я всей грудью вдыхала воздух, который оказался не в пример чище, чем в моём городе. Правда, в нём витали ароматы силоса и навоза, но они перебивались более приятными запахами. Парного молока, например, и полевых цветов.

Мы проехались по ночным улицам. В темноте детали было не особо разглядеть, а освещение было скудным. Фонари горели достаточно тускло и были явно не электрическими.

Глядя на ряды одно– и двухэтажных деревянных домов, тянущихся вдоль улицы, на выщербленную мостовую, на которой подпрыгивала двуколка, отмечая про себя отсутствие электрических столбов, я чувствовала, как паника подкрадывается всё ближе и ближе.

По ощущениям, тут у них уровень развития цивилизации соответствует где-то середине девятнадцатого века у нас. Причём, той поры, когда электричество ещё не открыли. Ну, или оно попросту досюда не добралось.

Ладно, на электричестве я что-то зациклилась. А как быть с уровнем медицины? Они тут, блин, рожениц всякой дрянью поят! Что они тогда делают с другими пациентами? От мигрени сразу голову сносят, типа, нет головы, и болеть нечему?

Я мрачно хихикнула.

Такие мысли оптимизма не внушали – с одной стороны. С другой, я почувствовала странное воодушевление, несмотря на жуткую усталость. Руки зачесались навести тут порядок, хотя я и понимала, что одна я это всё не вывезу.

Ладно, начну с того, что хотя бы на гаспитоль вживую гляну. Кстати, надо будет ещё расспросить Аглаю, почему она поволокла Данку рожать в баню. Неужели родильное отделение в госпитале в таком состоянии, что баня оказалась лучшим вариантом?

Хотя, уверена, тут дело опять в каких-нибудь дремучих суевериях. Думаю, покажи той же Аглае современное родильное кресло, она его сожжет или утопит, как непонятную штуку.

Ну, или в угол его поставит и хороводы водить вокруг начнёт.



Отредактировано: 27.04.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять