Леди и оборотень

13

Как бы ни старалась Стефания, она не могла не думать о произошедшем. Возможно, поэтому Мансур был так занят в последние дни. А может нарочно избегал её и не показывался, скрываясь за делами. Баньян, его отец, вероятно, знал об этом, поэтому и молчал, не желая говорить правду.

Детали складывались в единую картину, открывая неприглядную правду. Стефания пыталась убедить себя, что всё это правильно и иначе быть не должно. Но сердце упрямо отказывалось верить, и Стефания снова и снова думала о Мансуре.

Тем временем ситуация и в землях Хиншельвудов становилась всё неспокойнее. Вместе с новостями о беспорядках пришли новые слухи об оборотнях. И если волнения селян немного утихли, а войскам удалось поймать несколько банд разбойников, что промышляли на дорогах, то оборотни оставались неуловимыми, как и в прошлое появление. Хотя они не причиняли вреда, но и оставлять их в живых было опасно. Маги из города не раз пытались поймать сбившихся в группу оборотней, но все попытки оказались тщетными.

Чтобы решить эту проблему, пришлось пригласить мага из Башни. Любой маг имел достаточный дар, чтобы найти оборотня, но маги Башни были особенно сильны. Конечно, лорды предпочитали не приглашать магов в свои поместья. Но в этот раз лорд Хиншельвуд решил сделать исключение, чтобы контролировать поимку оборотней лично.

Однако маг предпочёл остановиться в городе, чтобы предварительно осмотреться и разобраться с ситуацией. И лишь через несколько дней он собирался воспользоваться приглашением лорда.

Весть о приезде мага вызвала взволновала жителей поместья. Хоть маги и служили империи, но оставалась такими же опасными, как оборотни. Те, что жили в городах возле поместий и служили лордам, для общего спокойствия носили неснимаемые артефакты, которые не давали возможности навредить или ослушаться хозяев земель. Но маг из Башни такого артефакта не имел.

Стефания помнила, что обещала себе впредь не вмешиваться в жизнь Мансура. Но приезд мага нес угрозу. И это был не только страх перед сильным одаренным. Это было опасение за жизнь друга. Ведь если маги найдут оборотней, то Мансур окажется в опасности, как и все, кто был с ними связан.

Не выдержав, Стефания снова направилась к конюшне. Что бы между ними ни происходила, она должна предупредить друга об опасности. Но, когда она пришла, навстречу ей вышел лишь мальчик-слуга.

- Его нет уже несколько дней, госпожа, - признался мальчик.

Один из работников конюшни, услышав разговор, тут же подошел к ним и шикнул на мальчишку, велев не болтать лишнего, а потом обратился к Стефании:

- Не говорите об этом лорду, госпожа. Все здесь уважают Мансура. Мы не хотим, чтобы у него были проблемы. Наверняка он скоро вернётся.

Стефания кивнула, но сердце сжалось в еще большей тревоге. Просить кого-то найти Мансура сейчас было хуже бездействия. Но что, если с ним что-то случилось?

Не найдя ответа в конюшне, Стефания направилась к его дому, чтобы спросить обо всем у Баньяна. Но когда она подошла к дому, то вдруг остановилась, не решаясь зайти. Ни к чему ей лишний раз тревожить старика.

Потоптавшись возле дома, она развернулась и ушла. Увы, она ничего не может сделать сейчас. Любое её действие или слово лишь навредит Мансуру. Она вернулась в дом и, не найдя занятия, которое могло бы её успокоить, ушла в свою комнату.

Там её уже ждала Амелия. Сестра заходила к ней, когда было скучно. И, если Стефании не было в комнате, перебирала её украшения. Сейчас Амелия спокойно сидела на краю кровати и никак не пыталась себя развлечь, хотя Стефания никогда не ругала сестру, что та берет ее вещи.

Амелия подскочила, как только Стефания зашла в комнату. Она казалась рассеянной и невпопад говорила о каких-то незначительных мелочах. Но Стефания хорошо знала её - сестра, если так сильно хотела поделиться чем-то, что готова была ждать, говорила об этом сразу.

- Что-то случилось, Амелия? - спросила её Стефания.

Амелия замолчала и сжалась, будто испуганный зверек. Стефания даже решила, что Амелия случайно сломала что-то из ее украшений, пока играла с ними.

- Я... не уверена, что правильно всё поняла, - начала она и снова замолчала. Она опустила взгляд, разглядывая свои руки, и теребила ткань платья. Но все же продолжила, решившись: - Сегодня я ходила в крыло слуг... к дочери кухарки. Мы играли, а потом я вышла в коридор и увидела кое-что.

Амелия снова замолчала, но Стефания не торопила её, давая сестре собраться с мыслями. И, конечно, она была готова помочь ей с любыми сомнениями, как только Амелия поделится своими тревогами, пусть на сердце Стефании не было спокойно от собственных проблем.

- Я видела твоего жениха, - все же сказала Амелия. - Он говорил с Мартой - она тоже служит на кухне, ты её вряд ли знаешь. Я... не сразу поняла, что происходит, но они стояли очень близко, и он... он её поцеловал. А потом они зашли в её комнату.

Амелия посмотрела на неё и покраснела. Так что Стефании не нужно было слов, чтобы понять о том, что происходило дальше. Но её будто даже не удивило то, что в этот раз Вителлий не стал выходить из поместья ради удовлетворения своих желаний. А вот то, что он общается со слугами намного ближе, чем она предполагала, зажгло в её душе совсем другие надежды.

- Я не хотела, чтобы ты расстраивалась, - добавила Амелия, по-своему оценив молчание Стефании. - Сначала я подумала рассказать об этом маме, но... она ведь всегда защищает Вителлия. Но мне кажется, он не такой хороший человек, как все считают.



Отредактировано: 10.12.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять